Translation of "richly appointed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Appointed - translation : Richly - translation : Richly appointed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, richly done.
Oh, lindamente feito.
He is richly dressed.
Ele está ricamente vestido.
The queen was richly appareled.
A rainha estava magnificamente vestida.
This area is richly endowed with blood vessels (Kiesselbach's plexus).
Esta área é rica em vasos sanguíneos (Área de Kiesselbach).
Frescoes covered every surface that was not more richly finished.
Afrescos cobriam todas as superfícies que não eram mais ricamente acabadas.
Mosaics The church was richly decorated with mosaics throughout the centuries.
Mosaicos A igreja foi ricamente decorada com mosaicos ao longo dos séculos.
The European Community is richly provided with splendid streams and rivers.
Este relatório que não levanta, quaisquer problemas trata de fazer adoptar pela Comunidade Económica Europeia, os princípios da OCDE sobre práticas laboratoriais correctas, já re conhecidos isoladamente por todos os Estados membros.
He who fears God shall be forgiven his sins and richly rewarded.
E quem temer a Deus, (saiba que) Ele lhe absolverá os pecados e lheaumentará a recompensa.
whom he poured out on us richly, through Jesus Christ our Savior
que ele derramou abundantemente sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador
It is richly decorated with statues and fountains with jets of water.
Tem uma decoração rica de estátuas e fontes.
MILLAN would have richly deserved the Sakharov Prize such as Donea Conea.
Gutiérrez Díaz a proposta da Comissão ao Conselho (COM(89) 238 final Doc.
The town hall is a richly decorated Neo Renaissance building finished in 1897.
A prefeitura é um edifício neo renascentista ricamente decorado e concluído em 1896.
The books were bound in brown or red goat leather and richly gilded.
Os livros foram envolvidos por couro de cabra castanho ou encarnado e ricamente dourados.
Whoever fears Allah, He will expunge his evil deeds and will richly reward him.
E quem temer a Deus, (saiba que) Ele lhe absolverá os pecados e lheaumentará a recompensa.
The country is richly endowed with natural resources including petroleum, hydropower, fish, forests, and minerals.
O país é dotado com ricos recursos naturais, incluindo petróleo, energia hidrelétrica, peixes, florestas e minerais.
The fountain represents a cave and is richly decorated with many allegorical and mythical animals.
O chafariz representa uma caverna e é ricamente decorado por muitas personagens alegóricas ou animais fabulosos.
Richly illustrated panels acquainting you with the transformations in food from prehistoric times to the present.
Paneis ilustrados que lhe explicarão a transformação de pratos desde a pré história até a atualidade.
Another high point of the tour is the richly decorated library dating back to the Baroque period.
O outro alvo da visita é a biblioteca ricamente decorada da época barroca.
Celebrate Advent in richly decorated streets with masses of Christmas decorations, mulled wine, Christmas confectionary and roasted chestnuts.
O Advento caracterizam também ruas ornamentadas solenemente, vinho quente, doces de Natal e castanhas assadas.
Exquisite, historic town centres full of richly decorated Renaissance dwellings can be seen in Slavonice, Třeboň and Prachatice.
As cidades de Slavonice, Třeboň ou Prachatice tem centros históricos com casas renascentistas.
The music of the cycle is thick and richly textured, and grows in complexity as the cycle proceeds.
A música do ciclo é forte, e cresce em complexidade com o desenrolar da história.
On both the inside and the outside, the building was richly decorated with references to Dutch art history.
A construção é ricamente decorada com referências da história da arte neerlandesa.
The Earl of Huntly was richly rewarded for his troubles, a price that James was prepared to pay.
Conde de Huntly foi muito bem recompensado pelos seus problemas, um preço que Jaime estava preparado para pagar.
It will be improved and richly rewarded by Him. Seek God's forgiveness, He is most forgiving, most merciful.
E todo o bem que fizerdes, será em favor às vossas almas achareis a recompensa em Deus, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Now will you say you're sorry for being so badtempered? You richly deserved it, but I'll be magnanimous.
Mas vocês os ricos, merecemno.
Here you will find an exceptionally well preserved river valley in a richly wooded landscape full of breathtaking scenery.
Você encontrará aqui um vale fluvial conservado que fica em uma paisagem que abunda de florestas e possui cenas naturais magnificas.
It is unacceptable, even though it is compensated for by the President's prestige, which is outstanding and richly deserved.
E inaceitável, mes mo que compensada pelo prestígio único e merecido do seu presidente!
The 'wait and see' approach championed by some of my fellow MEPs in Parliament richly deserves to be criticised.
A abordagem esperar para ver defendida por alguns deputados deste Parlamento é merecedora de algumas críticas.
God does not do even an atom's weight of injustice. A good deed is multiplied by God and richly rewarded.
Deus não frustará ninguém, nem mesmo no equivalente ao peso de um átomo por outra, multiplicará toda a boa ação econcederá, de Sua parte, uma magnífica recompensa.
It was in operation until 1966, when the interior with richly carved Baroque cabinets was converted into an apothecary museum.
A farmácia funcionou até 1966, depois o interior que conta com armários barrocos de rica ornamentação foi tornado no museu de farmacologia.
The richly decorated façade fires the imagination as you search for heavenly bodies, royal portraits and scenes from the Apocalypse.
Você pode empregar a sua mente, procurando os deuses de planetas, retratos de reis ou cenas da Apocalipse na ornamentação da fachada.
However, even today you can admire the richly decorated facade and the masterful Renaissance relief with Old and New Testament scenes.
Até hoje você pode admirar a fachada com ricas decorações e relevos de mestres renascentistas com cenas do Antigo e Novo Testamento.
For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
Porque assim vos será amplamente concedida a entrada no reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
In the Interior of the church you can see richly decorated Baroque furnishing from the 18th century, including Baroque altar paintings.
No interior da igreja você poderá observar um ricamente decorado inventário barroco do século XVIII.
He was appointed chairman.
Ele foi nomeado presidente.
Till the appointed day.
Até ao dia do término prefixado.
until an appointed time?
Até um prazo determinado.
till the appointed time.
Até ao dia do término prefixado.
for an appointed time.
Até ao dia do término prefixado.
at the appointed time
E foi dito ao povo Estais reunidos?
for an appointed time .
Até ao dia do término prefixado.
for an appointed time?
Até um prazo determinado.
Till an appointed term,
Até um prazo determinado.
till that Appointed Day.
Até ao dia do término prefixado.
till the Appointed Day.
Até ao dia do término prefixado.

 

Related searches : Richly Textured - Richly Endowed - Richly Rewarding - Richly Colored - Richly Valued - Richly Adorned - Richly Detailed - Richly Illustrated - Richly Carved - Richly Deserved - Richly Coloured - Richly Decorated - Richly Rewarded