Translation of "rises again" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The current rises again as the grid potential rises beyond 4.9 V. At 9.8 V, the situation changes again. | Desta forma, a corrente aumenta novamente com o potencial acelerador superior a 4,9 V. Em 9,8 V, a situação muda novamente. |
Never rises | Nunca ascendeNot Applicable |
07 10 UT Passing over the South Atlantic, the Sun rises and Vostok 1 is in daylight again. | 07 10 UTC passando sobre o Oceano Atlântico, o Sol levanta no horizonte e a Vostok 1 entra novamente na luz do dia. |
for a righteous man falls seven times, and rises up again but the wicked are overthrown by calamity. | Porque sete vezes cai o justo, e se levanta mas os ímpios são derribados pela calamidade. |
Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise. | Sua inteligência, sua criatividade, seu nível de energia aumentam. |
Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise. | A inteligência, a criatividade e os níveis de energia aumentam. |
The sun rises. | O sol brilha. |
Hot air rises. | O ar quente sobe. |
Rises at 22 12 | Nasce às 22 12 |
Rises in serum amylase. | Aumento da amilase sérica. |
And thus she rises. | E ela sobe naquele dia com exatamente uma sétima parte e vem para trás e se da revolta do sol e nela restantes dias em que ela se torna brilhante as treze partes (restantes). |
As the sun rises. | Quando o sol nascer. |
strengthens and activity slows . As the economy recovers and GDP growth gradually rises , profit margins are projected to increase again in 2010 . | Projecta se que , com a recuperação da economia e a subida gradual do crescimento do PIB , as margens de lucro voltem a aumentar em 2010 . |
This risk is much lower in older children, whose mortality is about 2 , but rises again to about 19 37 in adults. | Este risco é muito menor em crianças mais velhas, cuja mortalidade é de cerca de 2 , mas sobe de novo para cerca de 19 37 em adultos. |
In summer the temperature rises. | No verão a temperatura sobe. |
Which rises above the hearts. | Que abrasará os corações. |
No rise time Never rises | Sem tempo de ascensão nunca ascende |
Pancreatitis, rises in serum amylase | Pancreatite, aumento da amilase sérica |
And when a situation rises | E quando a situação surge |
Rare Rises in serum amylase. | Raros Aumento da amilase sérica. |
And when the water rises... | E quando a ribeira sobe... |
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises. | O sol nasce, e o sol se põe, e corre de volta ao seu lugar donde nasce. |
Annual HICP inflation rates rose again in the second quarter of 2004 , partly as a result of rises in administered prices and indirect taxes . | As taxas homólogas da inflação medida pelo IHPC voltaram a aumentar no segundo trimestre de 2004 , em parte devido aos aumentos dos preços administrados e dos impostos indirectos . Contudo , quando avaliou as tendências dos preços a médio prazo , o Conselho do BCE considerou que as pressões inflacionistas provavelmente se manteriam contidas , em particular , dadas as condições moderadas no BCE Relatório Anual 2004 |
Unemployment rises to record high levels. | A taxa do desemprego sobe para níveis recorde. |
The sun rises in the east. | O sol nasce no leste. |
Rare Pancreatitis, rises in serum amylase | Raros Pancreatite, aumento da amilase sérica |
Risk increases substantially as BMI rises. | O risco aumenta substancialmente com o aumento do IMC. |
Risk increases substantially as BMI rises. | O risco aumenta substancialmente à medida que o IMC aumenta. |
The sun rises in New York. | O dia nasce em Nova Iorque. |
So the curtain rises on Canada. | Então a cortina erguese no Canadá. |
Given recent oil price rises , it is once again paramount that second round effects stemming from wage and price setting throughout the economy are avoided . | Dados os recentes aumentos dos preços do petróleo , é de novo fundamental que sejam evitados efeitos de segunda ordem gerados pela fixação de preços e salários em toda a economia . |
The sun rises, and it melts away. | O sol sai, e ela derrete. |
The sun always rises in the east. | O sol sempre se levanta no Oriente. |
The sun rises early in the morning. | O sol nasce cedo pela manhã. |
The sun rises and the people assemble. | As tropas chegam para a guerra. |
A new prayer rises in Christian churches | Uma nova prece surge nas igrejas cristãs |
The sun rises, and it melts away. | O sol nasce, e derrete o. |
The cost of defence equipment rises exponentially. | Presidente. (IT) O debate conjunto está encerrado. |
Whoever rises against Russia, will be smitten. | Quem aqui vier... nós os venceremos Erguete, vasta Rússia! |
Only his head. As the sun rises. | Só a cabeça, quando o sol nascer. |
Transient rises in liver enzymes (AST, ALT) Rare | Aumento transitório das enzimas hepáticas (AST, ALT) |
Transient rises in liver enzymes (AST, ALT), Rare | Aumento transitório das enzimas hepáticas (AST, ALT) Raros |
'7 times he falls and the righteous rises.' | '7 Vezes ele cai e os aumentos justos ' |
Uncommon Transient rises in liver enzymes (AST, ALT) | Pouco frequentes Aumento transitório das enzimas hepáticas (AST, ALT) |
The lower the prices, the higher production rises. | Tencionava se dominar a produção ou pôr de parte milhares de agricultores de uma maneira barata? |
Related searches : Rises Up - Rises Above - Tension Rises - Fear Rises - Toll Rises - Curtain Rises - Rises Sharply - Rises With - Rises Over - Rises From - Hope Rises - River Rises - Number Rises - Rises By