Translation of "showing him around" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Around - translation : Showing - translation : Showing him around - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And they were showing them around the area. | E lhes estao mostrando a area. |
Milo, I'm showing the Jansens around and need your help. | Milo, estou a mostrar a cidade aos Jansens e preciso da tua ajuda. |
This is a picture of him showing him recovering from surgery. | Esta é uma fotografia dele, mostrando o a recuperar de uma cirurgia. |
Turn him around. | Viremno ao contrário. |
Walk around him. | Vá à volta dele. |
Don't doublecross him or toss him around. | Não tentem fintálo, nem tão pouco molestálo! |
93 years is quiet, not showing him the ultrasound results. | 93 anos é calma, não mostrando lhe os resultados de ultra som. |
She gets around him. | Ela o manipula. |
She gets around him. | Ela o enrola. |
I want him around. | Queroo por perto. |
We'll get around him. | Contornamolo. |
showing thankfulness for His blessings He chose him, and He guided him to a straight path. | Agradecido pelas Suas mercês, pois Deus o elegeu e o encaminhou até à senda reta. |
Take him around, Ti Bat. | Levao à volta, Ti Bat. |
Wants your arms around him. | Quer sentir os seus braços à volta dele. |
I'll make him turn around. | Vou pedir para ele voltar. |
Turn around and chase him. | Dê a volta e persigao. |
I found him hangin' around. | Encontreio pendurado por aí. Pois. |
Okay, I'll go around him. | Está bem, vou às escondidas dele. |
I was showing Clay around and I figured he ought to see the Lowerie ranch. | Encontrei o Clay por aí e... achei que ele devia ver o rancho dos Loweries. |
I can't shoot him at 2, I'm showing a house at 2 | Você não pode atirar nele às duas, eu chego em casa às duas. |
I've been trying. Somebody ought to tell him his ambition is showing. | Alguém lhe devia dizer que traz a ambição escrita na testa. |
So call it with Tanya, showing you only the benefits of his, showing him only to your advantage otherwise never be married. | Então chamá lo com Tanya, mostrando apenas os benefícios de sua, mostrando lhe apenas a sua vantagem outra forma nunca se casar. |
Look at him prancing around with that clue in him! | Olha para ele a pavonearse com a pista! |
You shouldn't let him go around with these on him. | Tome. Você não o devia deixar andar por aí com isto. |
Walk him around then rub him down, will you, son. | Levao e escovao, por favor, rapaz. |
Understanding of the space around him. | A compreensão de espaço ao redor dele. |
Work him around to this corner. | Trálo para este canto. |
I don't want him around here. | Não o quero por aqui. |
Yeah, pretty dull without him around. | As coisas sem ele por cá estão muito chatas. |
Just because I pushed him around. | Só porque lhe dei uns tabefes! |
I'm sick of seeing him around. | Até fico doente de olhar para ele. |
Haven't seen him around all evening. | Não o vi a noite toda. |
We were aware and we have seen him showing us the original layout. | Nós estávamos cientes (desta construção) e vimos quando ele mostrou nos o esquema original. |
And this is me with President Obama, showing him my Homeland Security research. | E este sou eu com o Presidente Obama, a mostrar lhe a minha pesquisa sobre Segurança Interna. |
I've been showing him some films. I'd like you to see them too. | Juiz, pode apagar as luzes? |
I pushed him around a bit just to learn him manners. | Pressioneio um bocado para o ensinar. |
While those around him carped and slanged, | À sua volta, blasfémias e insultos, |
Everyone wants to keep him around, thinking, | Todos quiseram mantelo por perto, pensando, |
He'll twist him around his little finger. | Ele vai fazer dele gatosapato. |
I think I'll just show him around. | Vou mostrarlhe a propriedade. |
But George likes to have him around. | O George gosta de o ter por aqui. |
when his ma's around to protect him. | quando sua mãe está perto para protegêlo. |
Walk him around when he comes to. | Quando ele acordar, fálo andar. |
After showing him out, Dr. Schön arrives and refers to Schigolch as Lulu's father. | O Dr. Schön chega, tratando Schigolch como o pai de Lulu. |
The episode begins with the traditional pan around Townsville showing us that gender inequality is not a problem. | O episódio começa com a tradicional visão em torno de Townsville, mostrando a nós que desigualdade entre gêneros não é um problema. |
Related searches : Showing Around - Around Him - Showing Me Around - Showing Us Around - All Around Him - Show Him Around - People Around Him - Those Around Him - Have Him Around - Are Showing - Film Showing - Strong Showing - Documents Showing