Translation of "take down" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Down - translation : Take - translation : Take down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Take her down, take her down!
Submergir!
Take us down!
Levenos para baixo!
Take it down!
Levaa para baixo!
Take them down!
Levemnos!
Take this down.
Toma nota.
Take her down!
Submergir!
Take her down.
Submergir, vêm aí cargas.
No, take me down!
Leve me para baixo!
Tarzan, take Rita down.
Tarzan, leva a Rita para baixo.
Here, take this down.
Tome, aponte.
Take her down fast.
Desçam depressa.
Take her down fast.
Submergir depressa.
Take her down fast.
Descer depressa.
Take down this message
Anote a mensagem
Take this down, Smee.
Leva isto para baixo, Smee!
Take this down, Smee .
Leva isto para baixo, Smee!
Now take it down.
Baixa.
A.J., take it back down.
Abranda.
Don't take my luggage down.
Não tire a minha bagagem.
Take him down to Central.
Levemno para a central.
Take it easy, simmer down.
Despeçome! Tem calma.
Take a look down there.
Olhe ali para baixo.
Take her down to 100.
Descer para 33 m.
Take down her personal information.
Toma nota dos dados pessoais.
Better take it down, Judge.
Sim, é melhor retirálo.
Please help me take this down.
Por favor, me ajude a abaixar isto.
Take them down to the car.
Levemnos para o carro.
Sit down. Take off your hat.
Sentese, amigo. tire o chapéu.
Take him right down to headquarters.
Levao imediatamente para a sede.
Take him down with the rest.
Levemno para junto dos outros.
Take her down, get some help.
Levaa para baixo e traz ajuda.
Sit down and take it easy.
Sentese e seja paciente.
Sit down and take some wine.
Sentate e toma um pouco de vinho.
Calm down, I'll take you there
Tena calma, eu acompanhoa. Vai me levar lá?
Take her down fast and deep.
Vamos descer depressa.
Sit down. It won't take long.
Sentate, não demora muito.
There is nobody we can't take down.
Não há quem não possamos derrubar.
If it doesn't work, take it down.
Se não funcionar, tire os.
We have to take down the scaffolding.
Temos de descer o andaime.
Take this box down to the basement.
Leve esta caixa para o porão.
If it doesn't work, take it down.
Se não funcionar, tirem nos.
Take a breath, 25, and calm down.
Respire, 25, e acaIme se. Escuto.
Come on. Sit down. Take it easy.
Vá lá, sentese, o que se passa?
Let's sit down. She can't take it.
Ela não agüenta.
I'll take anything that isn't nailed down.
Levo tudo o que não estiver pregado.

 

Related searches : Take Down System - Take Down Minutes - Take Us Down - Take Down Procedure - Take It Down - Take Them Down - Take Him Down - Take Down Notes - Take Lying Down - Take Something Down - Take Down Light - Take Down With