Translation of "take us through" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Take - translation : Take us through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And take us through those, and introduce us to another Yemen.
E nos levou através delas, a conhecer um outro Iêmem.
And take us through those, and introduce us to another Yemen.
Mostra nos essas fotos e apresenta nos um outro Iémen.
So, it's going to take us a couple of weeks to go through history.
Bom, levaremos algumas semanas para viajarmos através da história
Let us through.
Deixemnos passar. Deixemnos passar.
Let us through!
Deixemnos passar.
Take them through.
Orientemnos.
The whole world is going through a revolutionary phase that will take us to a new era.
O mundo está se passar por Uma fase revolucionária que nos levara a uma nova era.
The adoption people told us it was going to take a year for the adoption to go through.
As pessoas da adoção disseram que levaria um ano para a adoção ser concretizada.
Could a greater miracle take place than for us to look through each other's eyes for an instant?
Haverá milagre maior que o de podermos olhar por um instante dentro dos olhos um do outro?
The adoption people told us it was going to take a year for the adoption to go through.
O pessoal da adoção disse nos que ia demorar um ano para a adoção se concretizar.
It's always with us to guide us through life.
Pensei no amor materno, que não importam as circunstâncias de uma criança, todos nós temos o Amor do Pai Mãe do Pastor, que está sempre conosco e nos guia pela vida.
The Pastor is expressed in us and through us.
O Pastor é manifestado em nós e através de nós
Let us take note the fishermen are no longer protesting and demonstrating through their union, but individually and spontaneously.
Observa se os pescadores protestam e manifestam se não através das suas associações de cúpula, mas individualmente e por seu próprio impulso.
I'll take you through here.
Levoo por aqui.
Cooperation shall take place through
Actividades conjuntas em matéria de epidemiologia e vigilância, incluindo o intercâmbio de informações, bem como a colaboração na prevenção precoce de ameaças sanitárias, como a gripe aviária e pandémica e outras das principais doenças transmissíveis
Take us there.
Leve nos lá.
Take us there.
Leva a gente lá.
Take us down!
Levenos para baixo!
Take us all.
. Levainos...
Take us away.
Subamos.
Here are the hills we've just left and there are the woods where they wait to take us through Varennes.
Estas são as colinas e esta é a floresta... onde nos esperam para nos levar a Varennes.
US 11 passes through the city.
A cidade foi fundada em.
Languages live through all of us.
As linguas vivem através de todos nós.
You got to see us through.
Tem que conduzirnos ao outro lado.
He promised to see us through.
Prometeu protegernos.
They have to let us through.
Temos de o levar para o hospital. Os detectives da casa terão de nos deixar passar.
Will you please let us through?
Podia deixarnos passar?
They'd watched us all through lunch.
Estiveram todo o almoço a observarnos.
Let us through. Let me by!
Deixemme entrar!
Cooperation shall take place mainly through
Reforço das capacidades mediante assistência técnica, desenvolvimento de programas de formação profissional
Cooperation shall take place mainly through
Atividades conjuntas em matéria de epidemiologia, incluindo a colaboração na prevenção precoce de epidemias como a gripe aviária e a gripe pandémica e outras das principais doenças transmissíveis
Please take us there.
Por favor, nos leve lá.
Take us over there.
Levanos até ali.
They'll take us now.
Agora virão nos pegar.
It's a social gene running through us.
É um gene social que se espalha por nós.
It's a social gene running through us.
É um gene social que está presente em nós.
Can he get us through the swamp?
Ele consegue guiarnos através do pântano?
He's looking at us through field glasses.
Está a observarnos pelos binóculos.
He took us through that swamp intentionally.
Hoje, juro que foi pelo pântano de propósito.
Consequently, through these actions Finnish shipyards have achieved world wide competitiveness, which the Commission is now trying to take away from us.
Com estas medidas as empresas finlandesas da indústria de construção naval alcançaram uma posição competitiva a nível mundial, uma posição que a Comissão procura agora retirar nos com esta proposta.
Many people looked down on us and put us through hard times.
Muitas pessoas nos encaravam com desprezo e nos colocaram em tempos difíceis.
Let me take you through a scenario.
Permitam que vos dê um exemplo.
Take a peek through the keyhole first.
Espreite pela fechadura primeiro.
We'll take it through the gate wideopen.
Vamos passar à vontade.
Now, let's take it again, clean through.
Vamos fazer de novo, do comeco.

 

Related searches : Take Through - Take Us Further - Take Us Down - Take Us Forward - Take Us Back - Take Us Away - Take Us Time - Take Us Beyond - Guides Us Through - Takes Us Through - Contact Us Through - Talk Us Through - Walk Us Through