Translation of "they were" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

They - translation : They were - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And they were. They were prepared.
E eles estavam. Eles estavam preparados.
They came involuntarily, they were forced, they were coerced.
Vieram involuntariamente, foram forçadas, foram coagidas.
They were distressed because they were confident. They came there, and were confounded.
Ficam envergonhados por terem confiado e, chegando ali, se confundem.
They were gesticulating they were running around.
Eles estavam gesticulando, correndo pela sala.
They were attentive... They were with me!
Estavam atentos... eles estavam comigo!
They were gesticulating they were running around.
eles têm dossiers cheios de documentos secretos.
They were screaming and they were confused.
Só queriam sair.
I know they were racists, I know they were sexist, but they were great.
Eu sei que eles eram racistas, sei que eram sexistas, mas eles eram excelentes.
They were press pieces and they were full of outrage, they were full of speculation, they were anecdotal no solid information.
Esses dois eram textos jornalísticos e eram cheios de insultos. Eles eram cheios de especulações. Eles eram anedóticos. Nenhuma informação sólida.
They were our teammates! They were inspiring us.
Eles eram nosso colegas! Eles estavam nos inspirando.
And they were unexpected and they were surprising.
E eles eram inesperados e surpreendentes.
They were not monsters they were young men.
Eles não eram monstros, eram jovens.
Although they were not guilty, they were charged.
Embora não fossem culpados, foram acusados.
And when they were up, they were up.
And when they were up, they were up.
And when they were down, they were down.
And when they were down, they were down.
And they were unexpected and they were surprising.
Eram inesperados e surpreendentes.
They were not, of course, they were geniuses.
Falando em termos claros, que quer isso dizer?
They were no bad thing. They were fruitful and, besides, they were quite enjoyable too.
Além disso, devo admitir que este trabalho até me proporcionou algum gozo.
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
Viram na, e então ficaram maravilhados ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
They said that they were told to stay where they were.
Proibiram nos de mexer , disseram nos.
They were killing people. They were doing whatever they want because they have power.
Estavam matando pessoas, eles estavam fazendo o que queriam porque eles tinham poder.
Although they were twins, they were of opposite personalities.
Apesar de serem gêmeos, suas personalidades eram opostas.
Were they playing more notes when they were improvising?
Estavam a tocar mais notas quando improvisavam?
They didn't understand it they were doctors, they were next to God.
Eles não entenderam, eles eram médicos, quase deuses.
And people were like, We knew they were vicious. We knew they were.
E as pessoas ficaram dizendo Sabíamos que elas eram violentas. Nós sabíamos.
They were confounded because they had hoped they came thither, and were ashamed.
Ficam envergonhados por terem confiado e, chegando ali, se confundem.
Were they?
Dançaram?
They were.
Sim, foram.
They were.
Já está feito.
They were.
Pois eram.
They were asking for democracy they were asking for freedom.
Eles clamavam por democracia clamavam por liberdade.
Not that they were any good, but they were there.
Não que fossem bons, mas eles estavam ali.
They were interested in health they were interested in education.
Estavam interessados em saúde, estavam interessados em educação.
They were called Turks because they were holding Turkish passports.
Eles eram chamados de turcos porque tinham passaportes da Turquia.
They were unable to stand up, nor were they helped.
E não puderam manter se de pé, nem socorrer se mutuamente.
They were asking for democracy they were asking for freedom.
Querem democracia, querem liberdade.
Well, they were out, but they were always in danger.
Só que eles estavam de fora mas estavam sempre em perigo.
They were interested in health they were interested in education.
Estavam interessados na saúde, estavam interessados no ensino.
However, they were not only grateful, they were also hopeful.
Mas não estavam apenas gratas, estavam também cheias de esperança.
Until they were still Until they were still Until they were still
Até que ficassem imóveis Até que ficassem imóveis Até que ficassem imóveis
They said they were afraid.
Eles disseram que estavam com medo.
They said they were afraid.
Elas disseram que estavam com medo.
They realized they were wrong.
Eles perceberam que estavam errados.
They were huge, weren't they?
Eram enormes, não eram?
They were there because they had been tortured, they had been mistreated and they were escaping.
Estavam ali porque tinham sido alvo de tortura e maus tratos e estavam a fugir.

 

Related searches : They Were Getting - They Were Provided - They Were Booked - That They Were - They Were Wondering - They Were Required - They Were Both - They Were Having - But They Were - They Were Fine - They Were Imposed - They Were Due - They Were Granted - They Were Late