Translation of "this could imply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Could - translation : Imply - translation : This - translation : This could imply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What does this option imply? | Em que assenta esta opção? |
This would also imply abolishing slavery. | Isto também implicaria abolir a escravidão. |
This would imply a massive leap in migration. | Isso implicaria num salto enorme na migração. |
This would imply a massive leap in migration. | Isto implicará um salto enorme na migração. |
The provisions of the Treaty also imply this. | De resto, as disposições do Tratado apontam para esta perspectiva. |
The gospels indicate that Jesus could read, paraphrase, and debate scripture, but this does not imply that he received formal scribal training. | Os evangelhos indicam que Jesus era capaz de ler e debater textos, embora isto não signifique que tenha recebido qualquer formação. |
This might imply that the prerepublican Juno was royal. | Juno concorda devolvendo lhe a aparência humana. |
This does not imply that we have different objectives. | Mas isso não significa que tenhamos outros objectivos. |
This general definition of e money would imply that traditional bank accounts as well as payment accounts could be considered as e money . | A definição genérica de moeda electrónica implicaria que as contas de banco clássicas , assim como as contas de pagamento , poderiam ser consideradas moeda electrónica . |
This does not imply permanent near zero US interest rates. | Isto não implica taxas de juro norte americanas quase a zero de modo permanente. |
But this does not imply less action by the Community. | Mas isto não implica que o papel desempenhado pela Comunidade seja menor. |
This new undefined term causes great difficulty for many countries including mine, as it could for example imply support for the sexual rights of paedophiles. | Este novo termo indefinido causa grandes dificuldades a muitos países, entre eles o meu, pois poderia abranger o apoio aos direitos sexuais dos pedófilos, por exemplo. |
However, this will not imply a massive exodus from the island. | Contudo, isso não implicará um enorme êxodo da ilha . |
This would imply the use of satisfactory systems of local accountability. | Tal implicaria a utilização de sistemas satisfatórios de responsabilidade local. |
This would imply that these vehicles are fitted with particulate filters. | Isto implicaria que esses veículos estivessem equipados com filtros de partículas. |
Correlation doesn't imply causation. | Correlação não implica causalidade. |
What did it imply? | Que é que implicava? |
This would imply that any reduction in SRMCs resulting from the Measure could affect neither the time during which competitors can run their plants nor the price at which they could sell their output. | Isto implica que uma redução dos custos marginais a curto prazo resultante da medida não poderia afectar nem o período durante o qual os concorrentes podem explorar as suas instalações nem o preço pelo qual poderiam vender a sua produção. |
First, this would imply P NP, which is still an unsolved question. | Primeiramente, isso implicaria P NP, que ainda é uma questão não resolvida. |
By removing this sentence, the resolution adopted could imply that the Union is not really prepared to act if Saddam Hussein continues to prevaricate, which is disastrous. | Ao eliminar esta frase, a resolução aprovada pode dar a entender que a União não está verdadeiramente disposta a agir se Saddam Hussein continuar com evasivas, e nesse sentido é desastrosa. |
Correlation does not imply causation. | Correlação não implica causalidade. |
Okay, what would that imply? | Tudo bem, o que implicaria? |
Do you mean to imply... | Está a insinuar que... |
This does not imply the automatic creation of a European fisheries guidance fund. | Esta integração não implica a criação automática de um fundo europeu de orientação para a pesca. |
What, then, do these decisions imply? | E que dizem estas resoluções? |
You're not trying to imply he...? | Não está a insinuar...? |
I didn't mean to imply favoritism. | Eu não me referia ao favoritismo. |
The current crisis in evolutionary science does not imply complete rejection of this paradigm. | A actual crise na ciência evolucionista não implica a completa rejeição deste paradigma. |
This shall not imply changes in the respective positions of the Member States concerned. | Este facto não implica quaisquer alterações nas posições respectivas dos Estados Membros em causa. |
This shall not imply changes in the respective positions of the Member States concerned . | Este facto não implica quaisquer alterações nas posições respectivas dos Estados Membros em causa . |
This error would imply that zero inflation means de facto a declining price level . | Este erro implicaria que a inflação zero significaria , de facto , uma descida no nível de preços . |
The speech of the man they imply is obscure while this is clear Arabic. | Porém, o idioma daquele aquem eludem tê lo ensinado é o persa, enquanto que a deste (Alcorão) é a elucidativa língua árabe. |
This did not imply any change in the relationship between the ECB and Danmarks Nationalbank . | Essa decisão não implicou qualquer alteração no relacionamento entre o BCE e o Danmarks Nationalbank . |
Told would seen to imply verbal communication. | Dizer implicaria comunicação verbal. |
Is that what you imply, Captain Brasiliano? | É o que está a insinuar, Capitão Brasiliano? |
If they are approved this group of amendments will imply substantial modifications to all national legislation on this matter. | Este é já um dado adquirido, e é importante. |
Commissioner, please help the governments bear the political price which this endeavour and change usually imply. | Ajude também os governos, Senhora Comissária, a assumirem o custo político que um tal esforço e uma tal mudança comportam a maior parte das vezes. |
This does not imply that we want to replace the national services in the Member States. | Não queremos que tal implique a substituição dos serviços nacionais dos Estados Membros. |
Likewise, clauses protecting sensitive products are included, for both Romania and the Community, and this of course does not in any way imply a precedent which could be detrimental to other, future agreements. | De qualquer modo, sou de opinião que devemos rejeitá lo. Dixi et salvavi animam meant! |
and which does not imply mechanical policy responses | e não implica reacções mecânicas de política 47 |
AND I SAlD, I DlDN'T MEAN TO IMPLY | E eu disse |
I shudder to think what that could imply for some municipalities of Flemish Brabant, an increasing asphyxiation of the genuine Flemish nature of these municipalities. | Sinto calafrios quando penso no que isto poderia significar para algumas autarquias do Brabante flamengo, designadamente a destruição cada vez maior da própria essência flamenga destas autarquias. |
If so, does this imply that the SAPs for the Central American countries should in the future include this element ? | Em caso afirmativo, isso implicará que os programas de adaptação estrutural destinados aos países da América Central deverão futuramente incluir esse elemento? |
This does not imply that González Iñárritu is a new name to the list of Oscar nominees. | Isto não significa que González Iñárritu seja um nome novo na lista dos nomeados para os Óscares. |
This would be a synthesis of published material to imply a new conclusion, which is original research. | Isso seria uma síntese do material para defender um ponto de vista, o que é considerado pesquisa inédita. |
Related searches : Could Imply - This Will Imply - This Might Imply - This Should Imply - This Would Imply - Does This Imply - If This Could - This Could Have - This Could Involve - This Could Explain - This Could Indicate - This Could Suggest - This Could Include