Translation of "this mean that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Mean - translation : That - translation : This - translation : This mean that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What does that mean? Imagine this. | O que isso significa? Imaginem isso. |
Does this mean that this policy has failed? | Significa isto que essa política fracassou? |
This would mean that (D1) is false. | A afirmação anterior é falsa. |
Can't you see that I mean this? | Não vêem que estou a ser sincero? |
That don't mean nothing with this river. | Isso não significa nada para este rio! |
This attachment shall mean in particular that | O vínculo pressupõe, designadamente, que |
Does that mean that this vote is without importance ? | Quer isto dizer que se trata de uma votação sem importância? |
Now, this doesn't mean that much to you. | Talvez isso não signifique muito para vocês |
This doesn't mean that the slope is negative. | Isso não significa que a inclinação era negativa. |
Does this mean that interventions have no effect? | Isso significa que intervenções não têm nenhum efeito? |
In this family, that doesn't mean a thing. | Nesta família isso não quer dizer nada. |
It has mean when we show that this is the mean of the sampling distribution. | Isso tem uma média quando nós mostramos que isso é a média da distribuição amostral. |
That this is the mean and this is the standard deviation. | Isso é a média e isso é o desvio padrão. |
This does not mean that the movement has died. | Isto não significa que o movimento morreu. |
This does not mean that the capsules aren t working. | Isto não significa que as cápsulas não estejam a funcionar. |
This doesn't mean that I can't ask for more. | Isso n?o significa que eu n?o posso pedir mais. |
So, does this mean that increasing returns doesn't matter? | Então, isso significa que aumentar retornos não importa? |
Does this mean that all needs have been met? | Si gnifica isto que estão satisfeitas todas as necessidades? Certamente que não. |
This does not mean that we sympathise with Haider. | O que acabo de referir não significa que nós apoiemos Haider. |
This does not mean that taxes should be harmonised. | Não quero dizer com isso que se deva harmonizar a tributação. |
You mean that this table hasn't been fixed yet? | Quer dizer que esta mesa ainda não foi arranjada? |
Does this mean that this very important institutional problem must be neglected? | Significa isso que se deve descurar este problema institucional tão importante? |
This little mean circle, I just stay mean. | Este círculo significa pouco, apenas ficar média. |
That does not mean that it is now worth supporting this resolution. | Isso não quer dizer que agora valha a pena ser a favor desta proposta de resolução. |
Nevertheless, that does not mean that I am not considering this issue. | O que não significa que não esteja a reflectir na questão. |
This could mean that one religion is right and that all the others are false it could mean also that all are false. | O conhecimento exotérico ou conhecimento do mundo exterior é aquele que percebemos através dos sentidos físicos. |
I mean this. | Este lugar. |
I mean, this! | Digo, isso! |
This shall mean | Tal significa |
Did you notice that? I mean, you missed this one. | Vocês notaram isso? Quer dizer, vocês perderam essa. |
This may mean that the two brothers led the pursuit. | Isso pode significar que os dois irmãos conduziram a perseguição. |
This doesn't mean that there is no place for leadership. | Isso não significa que não há lugar para a liderança. |
I mean like a bubble that cost network this Miriam's. | Quero dizer, como uma bolha que a rede custo this de Miriam . |
So does this mean that if I went to heaven, | Portanto, quer dizer que, se eu for para o Céu |
This could mean that the treatment will not work properly. | Isto poderá fazer com que o tratamento não funcione devidamente. |
This does not mean that the capsules are not working. | Isto não significa que as cápsulas não estejam a funcionar. |
This does not mean that the tablets are not working. | Isto não significa que os comprimidos não estejam a funcionar. |
Does this mean that all kinds of'group pathology' have disappeared? | Quer isto dizer que todas as for mas de patologia de grupo desapareceram? |
However, this does not mean that it is automatically approved. | Mesmo que o Mercado Interno de 1992 já tenha actualmente repercussões positivas como programa de emprego, 14 milhões de desempregados continua a ser um número demasiadamente elevado. |
This does not mean that we should not exercise caution. | Isto não significa que não devamos agir com cuidado. |
Does this mean that nothing should be done until then ? | Quererá isto dizer que, até lá, nada haverá a fazer? |
This does not mean that these posts are not needed. | Isto não significa que esses lugares não sejam necessários. |
Does this mean that we are neglecting free trade areas? | Será que isto significa que estamos a negligenciar as zonas de comércio livre? |
This does not mean that everything has been sorted out. | Isto não significa que tenha sido tudo resolvido. |
This does not mean, however, that they can remain indefinitely. | Isto não significa, porém, que elas possam permanecer indefinidamente. |
Related searches : Mean That - May Mean That - Would Mean That - I Mean That - That Does Mean - Will Mean That - Which Mean That - Does That Mean - Can Mean That - This Does Mean - This Should Mean - This Might Mean - This Will Mean - This Could Mean