Translation of "this very reason" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Reason - translation : This - translation : This very reason - translation : Very - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The reason for this figure is very simple. | Porquê? Por uma razão muito simples. |
Well, the reason for this is very simple. | Pois bem, não custa nada explicar. |
There is a very simple reason for this. | Há uma razão muito simples para isso. |
I have a very good reason for saying this. | Sei que os agricultores de Somerset contribuíram muito para persuadir a Comissão a fazê lo e, em nome deles, apresento lhe os meus agradecimentos. |
And this time he has a very special reason. | E desta vez, ele tem uma razão muito especial. |
For this reason we very much welcome programmes of this kind. | É por este motivo que saudamos todos os programas que têm esta finalidade. |
For this reason, paragraph 17 in this report is very important. | Por isso, o nº 17 do relatório é muito importante. |
There is every reason to watch this situation very carefully. | Convém estar muito atento à situação. |
Well, this sanguinary garment would provide a very plausible reason. | Esta peça de roupa ensanguentada forneceria uma razão muito plausível. |
A very important reason. | Uma razão muito importante. |
For this reason , large inter bank exposures require very prudent management . | Por essa razão , as posições de risco exigem uma gestão muito prudente . |
For this very reason, we cannot agree to cut pensions further. | Há um acordo sobre essa matéria que prevê uma revisão em 2001. Tal revisão não deverá ocorrer nem um só dia antes. |
For this very reason, we shall oppose him and his politics. | Por este mesmo motivo, opor nos emos a ele e à sua política. |
The reason is very simple. | A razão é muito simples. |
For a very simple reason. | Por uma simples razão |
For a very good reason. | Por uma razão muito boa. |
A very plausible reason indeed. | Uma razão muito plausível, de facto. |
This is the very reason why I take no interest in art. | Essa é a mesma razão pela qual eu não me interesso por artes. |
For that reason this is a very important sector of the budget. | Por essa razão este é um sector muito importante do orçamento. |
The importance of nuclear energy is increasing constantly, for this very reason. | Por esta razão, a importância da energia nuclear aumenta constantemente. |
The events of 11 September represented a very pressing reason for this. | Os acontecimentos ocorridos em 11 de Setembro constituem um motivo extremamente imperioso para o facto. |
I'm not sure this was for a very clear or blameless reason | Creio que a razão não era muito clara nem muito pura. |
However, we have a very practical reason for not covering this in this particular proposal. | Contudo, temos uma razão extremamente prática para não incluir este aspecto na proposta. |
The other reason is that this text does not, unfortunately, go very far. | Em meu entender, ele consegue de forma mais ou menos hábil evitar cuidadosamente a questão central que é a do estatuto final do Kosovo. |
That is the very reason why this issue was considered in the WTO. | É por esta razão que a questão foi levantada no âmbito da OMC. |
For this very reason, Mrs Oomen Ruijten, I do not understand your outburst. | Visto que foi feita a separação, cara colega Oomen Ruijten, também não compreendo toda a sua agitação. |
That's not a very romantic reason. | Não é um motivo muito romântico. |
For this very reason, the escalier d' excellence seems to be very effectively set out in Amendment No 305. | Neste contexto, a escala de excelência, como se contempla na alteração 305, afigura se me da maior pertinência. |
The reason it's important is because this is a very special time in history. | O motivo de ser importante é que este é um momento especial na história. |
So why and for what reason are bills paid for this very purpose, electricity?? | Então porque razão são as contas pagas com esse propósito, eletricidade?? |
However, for this very reason I believe it is necessary to specify something else. | Mas exactamente por esse motivo, penso que seria conveniente mais precisão. |
That seems to me a very good reason to promote sensible legislation like this. | Essa parece me ser uma excelente razão para promovermos legislação sensata como esta. |
There's a reason for very high mystic | Há uma razão para muito alta mística |
There is, Captain, a very good reason. | E têm, Capitão, um motivo muito bom. |
And the reason why I didn't show this to you initially is because this looks very complicated. | E o motivo porque não mostrei isto inicialmente é porque isto parece muito complicado. |
But the reason this is on the agenda this morning at all, Madam President, is very simple. | Mas é muito simples, Senhora Presidente, a razão por que este assunto faz parte da ordem de trabalhos de hoje de manhã. |
It is for this reason, Commissioner, that I believe this issue should again be considered very carefully. | Por isso, creio que importa voltar a ponderar esta questão com muita atenção, Senhor Comissário. |
And for that reason, it's very, very hard to recover from. | E por esta razão, é muito, muito difícil se recuperar dele. |
And for that reason, it's very, very hard to recover from. | E por essa razão, é muito, muito difícil de recuperar dela. |
For this reason, it was very important to define facilitation and the honest facilitator precisely. | Por este motivo, foi muito importante definir exactamente o auxílio prestado por redes criminosas e o auxílio desinteressado. |
The reason for that is really very simple. | E a razão para isto é muito simples. |
And there's a very good reason for that. | Há uma boa razão para isso. |
In reality, for the very reason that they | Mas, a Comunidade não tomou |
It was a disappointment for that very reason. | E foi decepcionante por isso mesmo. |
On the contrary With a very good reason. | Pelo contrário, por uma boa razão. |
Related searches : This Reason - This Very - This Gives Reason - Reason Behind This - For This Reason - This Very Notion - This Very Second - This Very Case - This Very Idea - This Very Thing - Of This Very - This Very Fact - This Very Issue