Translation of "time period when" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Period - translation : Time - translation : Time period when - translation : When - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And this was a period of time when we failed tremendously. | E esse foi um período em que fracassamos tremendamente. |
When an item is derecognised, if it can be determined in which time period it was included, it is removed from that time period. | Quando um item é desreconhecido, se for possível determinar o período de tempo em que foi incluído, ele é removido desse período de tempo. |
Was there not a period of time when man was nothing worth mentioning? | Acaso, não transcorreu um longo período, desde que o homem nada era? |
This happened at a time when bilateral relations were in a period of growth. | Estes factos verificaram se numa fase em que as relações bilaterais tendiam a aumentar. |
In addition, any amount relating to a particular time period that has not been derecognised when the time period expires is recognised in profit or loss at that time (see paragraph 89A). | Além disso, qualquer quantia relacionada com um período de tempo particular que não tenha sido desreconhecida quando o período de tempo expirou é reconhecida nos resultados nesse momento (ver parágrafo 89A). |
Time period (Years) | Período de tempo (anos) |
And there was a wonderful little short four year time period when marvelous things happened. | E houve este maravilhoso curto período de quatro anos onde coisas sensacionais aconteceram. |
Was there a period of time when man was not even worthy of a mention? | Acaso, não transcorreu um longo período, desde que o homem nada era? |
And there was a wonderful little short four year time period when marvelous things happened. | Existiu um pequeno período magnífico de quatro anos em que aconteceram coisas maravilhosas. |
Pixels per time period | Pixels por período de tempo |
Has there come upon man a period of time when he was nothing to be mentioned? | Acaso, não transcorreu um longo período, desde que o homem nada era? |
Indeed, there came upon the human a period of time when he was an unremembered thing. | Acaso, não transcorreu um longo período, desde que o homem nada era? |
Has there not been over man a period of time, when he was nothing to be mentioned? | Acaso, não transcorreu um longo período, desde que o homem nada era? |
Has there been a period of time for man when he was not anything worthy of mention? | Acaso, não transcorreu um longo período, desde que o homem nada era? |
There surely came over man a period of time when he was a thing not worth mentioning. | Acaso, não transcorreu um longo período, desde que o homem nada era? |
duty cycle means the ratio of time during any one hour period when equipment is actively transmitting. | Ciclo de serviço , a percentagem de tempo em qualquer período de uma hora durante o qual o equipamento está efectivamente a transmitir. |
Duty cycle means the ratio of time during any one hour period when equipment is actively transmitting. | Ciclo de funcionamento, a percentagem de tempo em qualquer período de uma hora durante o qual o equipamento está efectivamente a transmitir. |
relatively short period of time. | tempo relativamente curto. |
immersion time means the period from the point of time when the nets are first put in the water until the point of time when the nets are fully recovered on board the fishing vessel | Tempo de imersão o período compreendido entre o momento em que as redes são imersas, pela primeira vez, na água e o momento em que as redes são completamente recolhidas a bordo do navio de pesca |
His efforts paid off, as the resulting translation echoes the time period when Moby Dick was first published. | Seus esforços foram compensados, já que a tradução resultante ecoa o período em que Moby Dick foi publicado pela primeira vez. |
Has there not come upon man a period of time when he was not a thing even mentioned? | Acaso, não transcorreu um longo período, desde que o homem nada era? |
Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing (not even) mentioned? | Acaso, não transcorreu um longo período, desde que o homem nada era? |
Countdown over a specified time period | Contagem decrescente para um determinado períodoName |
Reasonable period of time for compliance | Soluções temporárias em caso de não cumprimento |
Time period for a fishing authorisation | Zona de pesca (CIEM NAFO) |
Reasonable period of time for compliance | Se a Parte requerida considerar que as medidas adequadas não equivalem a anulação ou redução dos efeitos causados pela violação das obrigações que incumbem a essa Parte nos termos das disposições referidas no artigo 173.o, pode solicitar por escrito ao painel de arbitragem original que se pronuncie sobre a questão. |
Reasonable period of time for compliance | Cada Parte seleciona cinco pessoas para desempenharem a função de árbitros. |
Reasonable period of time for compliance | Decisões do painel de arbitragem |
Reasonable period of time for compliance | Caso o cumprimento imediato não seja possível, as Partes devem esforçar se por chegar a acordo quanto ao prazo necessário para o cumprimento do disposto no relatório. |
Starting time of the exceedence period | Hora de início do período de excedência |
Regarding the time period when the lyrics were being written, Vedder said, There's been a lot of mortality...It's a weird time to be writing. | Ao se recordar sobre o processo de escrita das letras do álbum, Vedder disse que ... É um tempo esquisito para se compor. |
O you who believe! When you incur debt among yourselves for a certain period of time, write it down. | Ó fiéis, quando contrairdes uma dívida por tempo fixo, documentai a e que um escriba, na vossa presença, ponha afielmente por escrito que nenhum escriba se negue a escrever, como Deus lhe ensinou. |
The time period will elapse on 31 May next, to be precise, when the Commission will present a proposal. | Esta prorrogação expira brevemente, precisamente no próximo dia 31 de Maio, e a Comissão deverá apresentar uma proposta. |
When I started I wasn't sure which way it would go but over the period of time it worked 100 . | Quando comecei, eu não tinha certeza de para qual caminho isto iria, mas durante o período de tempo, isto funcionou a 100 . |
The time period following treatment with asparaginase when it is safe to become pregnant or father a child is unknown. | Desconhece se qual o período de tempo após o tratamento com asparaginase em que é seguro engravidar ou ser pai de uma criança. |
Discard the pen after this time period. | Após esse período de tempo, deite fora a caneta. |
This is an unacceptable period of time. | O que é um tempo inadmissivelmente longo. |
strict time limits for the storage period | limites temporais rigorosos do período de conservação |
Contracts for an indefinite period of time | Contratos de duração indeterminada |
Contracts for a fixed period of time | Contratos de duração determinada |
Contracts for an indefinite period of time | Contratos por tempo indeterminado |
Contracts for a fixed period of time | Contrato a termo certo |
The reasonable period of time for compliance | O prazo razoável pode ser prorrogado por acordo entre as Partes. |
The reasonable period of time for compliance | Reexame de qualquer medida tomada para dar cumprimento à decisão arbitral |
The reasonable period of time for compliance | Revisão das medidas adotadas para dar cumprimento à decisão do painel de arbitragem |
Related searches : Period When - When Time - Time Period - Period Time - Next Time When - When Time Passes - Time Flies When - The Time When - A Time When - Every Time When - Each Time When - When Time Permits - Last Time When - When Time Allows