Translation of "when time permits" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Time - translation : When - translation : When time permits - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

PRESIDENT. As it is now voting time the debate will be interrupted and resumed when time permits.
Com as dificuldades que temos no sector do tráfego aéreo, parece me que o Túnel sob o Canal da Mancha oferece uma perspectiva real de mais emprego, não só no Túnel propriamente dito como também nos ferries no Su doeste de Inglaterra.
Time permits only a couple of remarks on my part.
A limitação de tempo permite me fazer apenas dois comentários.
Offset permits are created when a company supposedly removes or reduces carbon.
As licenças de compensação são criadas quando uma empresa supostamente remove ou reduz o carbono.
You do not actually sell products, goods and services to Japan, but from time to time the dynasty permits entry of certain items when it is politically expedient to do so.
O segundo é que o desenvolvimento no mundo, e em particular o auxílio aos países subdesenvolvidos, tem o seu custo, não apenas em ter mos monetários, mas também em termos de determina ção das políticas e das opções que devem ser feitas em sectores específicos.
RESIDENCE PERMITS
AUTORIZAÇÕES DE RESIDÊNCIA
Empty permits
Autorizações de circulação sem carga
Haven't got all the permits sorted but, um, John's got us covered, OK? When Natasha said that John was covering us and we didn't have permits...
Não consegui nenhuma autorização, mas o John vai apoiar nos, sim? lt i gt Quando a Natasha disse que o John ia apoiar nos lt i gt lt i gt e não tínhamos autorizações... lt i gt
When the consensus of the membership permits, it provides a mechanism for armed intervention.
Quando o consenso entre os membros o permite, constitui um mecanismo de intervenção armada.
Yup, offset permits.
Claro, licenças de compensação.
Permits and Certificates
Licenças e certificados
Christmas tree permits
Reserva I PT 64
Log salvage permits
Madeira em bruto
Number of permits
Número de autorizações
Full weight permits
Autorizações de circulação com carga
Freight companies exempt themselves from having operating permits, work permits are becoming optional for drivers who increasingly come from outside the Union, when their driving times verge on the limit and when they themselves verge on sleep.
As empresas de carga isentam se a si mesmas de licenças, as autorizações de trabalho tornam se facultativas para os motoristas, muito frequentemente extracomunitários, quando o seu tempo de condução desrespeita as normas e eles adormecem ao volante.
Short term residence permits
Autorização de residência de curta duração
You saw our permits.
Viu as licenças.
Permits are not transferable.
Quando uma Parte desenvolve uma nova regulamentação técnica destinada aos veículos a motor e às suas partes ou quando altera a regulamentação existente, deve analisar a regulamentação técnica da outra Parte, incluindo a estabelecida no quadro do Fórum Mundial para a Harmonização das Regulamentações aplicáveis a Veículos (WP.29) da UNECE.
Now, these are 30day permits.
Estes vistos são para 30 dias.
Your Grace permits? With pleasure.
Vossa Graça permiteme?
Crown land leases and permits
Reserva I PT 90
Scale for allocating empty permits
Quadro de repartição das autorizações de circulação sem carga
Permits physical control of hairstyle.
Permite o controlo físico do penteado.
Issuing residence permits or visas
Emissão de títulos de residência ou de vistos
It can be via operable windows, louvers, or trickle vents when spaces are small and the architecture permits.
Em espaços pequenos e simples, a ventilação natural pode ser conseguida através do uso de simples janelas abertas ou de respiradouros.
Comparing the grid markings with the waveform permits one to measure both voltage (vertical axis) and time (horizontal axis).
O eixo horizontal do ecrã (monitor) normalmente representa o tempo, tornando o instrumento útil para mostrar sinais periódicos.
There are all kinds of restrictions such as time limits for length of residence, and all kinds of permits.
Estabele cem se certos prazos, como por exemplo, um tempo de permanência limitado ou licenças sobre licenças.
Residence permits are granted for just short periods of time and it is awkward and costly to renew them.
As autorizações de residência são concedidas só para períodos muito curtos e a sua renovação é cara e complicada.
Given that the Community will receive 5500 empty permits, which amount to 55 of the number of full weight permits, the empty permits will be allocated at this ratio.
Dado que a Comunidade vai receber 5500 autorizações sem carga que representam 55 do número de autorizações com carga, as autorizações sem carga serão repartidas na mesma proporção.
It is expected, however that they can be monitored after reunification when the family members' residence permits are renewed.
Todavia, prevê se que o seu controlo possa ser exercido após o reagrupamento, no momento da renovação da autorização de residência dos membros da família.
Avoiding the forgery of fishing permits.
A maioria das comunidades piscatórias, particular mente no Sudoeste e Oeste da Irlanda, não têm alternativa de emprego.
Permits for equipment and equipment transfer.
Licenças para o equipamento e transferência de equipamento
are in possession of valid permits
possuem licenças válidas
Miscellaneous Licences and Permits Regulation, Man.
É necessário obter uma licença para colher arroz selvagem em terras públicas.
Regulation respecting liquor permits, C.Q.L.R., c.
Reservas aplicáveis na Bélgica
Scale for allocating full weight permits
Quadro de repartição das autorizações de circulação com carga
The issue of permits for installations
Concessão de títulos às instalações
in the area of residence permits
No que se refere às autorizações de residência
Permits for NEW INSTALLATIONS (Article 4)
Licenciamento de NOVAS INSTALAÇÕES (artigo 4.o)
Total number of permits considered compliant
Número total de licenças consideradas conformes
This will we do, if God permits.
E isso faremos, se Deus o permitir.
Yet these permits are worth real money.
No entanto, estas licenças valem muito dinheiro.
The common position therefore permits the decompilation
A posição comum permite por isso a descompilação das interfaces, para produzir a interoperabilidade de um programa criado independentemente. pendentemente.
Non producer registered exporters have valid permits.
Objetivo
Use of import allocations and import permits
As Partes devem ainda proceder a novas consultas técnicas, a fim de determinar se se deverá incluir outra regulamentação técnica no anexo 4 A 2.

 

Related searches : Time Permits - Whenever Time Permits - As Time Permits - If Time Permits - When Time - Time Period When - Next Time When - When Time Passes - Time Flies When - The Time When - A Time When - Every Time When - Each Time When - Last Time When