Translation of "took it easy" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Easy - translation : Took - translation : Took it easy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is easy to check up on, because electronic voting took place that day.
É fácil de verificar, porque houve uma votação electrónica.
Take it easy. Take it easy.
Calminha, avozinho.
Easy. Take it easy.
Já disse para não se mexer.
Now, take it easy. Take it easy.
Tem calma.
Take it easy, Cabot, take it easy.
Calma, Cabot, calma.
And then the Web which really took all this connectivity and made it easy to use for everybody.
A internet era acadêmica, e então foi levada ao mundo real
All right, take it easy. Take it easy.
Vamos, calma.
The smoking debate took 40 years, and that was an easy one.
A discussão sobre o fumo levou 40 anos, e aquela foi uma das mais fáceis.
The smoking debate took 40 years, and that was an easy one.
O debate acerca do tabaco demorou 40 anos, e esse foi um fácil.
We took her as easy as you'd take a mackerel, fine fishermen.
Capturámolo tão facilmente como vocês pescam cavala.
It is very easy to do it, too easy.
É muito fácil fazer, fácil demais.
Take it easy, Johnny. Take it easy. Don't worry.
Calma, Johnny!
And it wasn't easy. It wasn't easy in those days.
E isso não era fácil. Não era fácil naqueles dias.
And rather than seek out new markets for butter, they took the easy option and shipped it off into intervention.
O farisaísmo jurídico consiste em dizer que o Iraque procedeu a uma agressão em relação ao Koweit, e que o que acontece com a Turquia em relação a Chipre e com a Síria em relação ao Líbano é diferente.
Take a picture of it, and this balloon went around the world, which is easy to do in Antarctica, and it took a picture... it's really easy in the South Pole, you just do this.
Tirar uma foto dele, e este balão entrou em todo o mundo, que é fácil de fazer na Antártica, e tirou uma foto... é realmente fácil no Polo Sul, você apenas fazer isso.
Take it easy!
Pega leve.
Take it easy!
Tenha calma!
Take it easy.
Pega leve.
Take it easy.
Pegue leve.
Take it easy.
Acalme se!
It sounds easy.
Parece fácil.
It sounded easy.
Pareceu fácil.
It seems easy.
Parece fácil.
It wasn't easy.
Não estava fácil.
It isn't easy.
Não está fácil.
Take It Easy!
Tenha Calma!
It isn't easy.
Não é fácil.
Take it easy.
O caralho, eu vou sair lб. Me solta!
Take it easy.
'Tб doendo, cara.
It wasn't easy.
Não foi fácil.
Take it easy...
Vai aos poucos.
It was easy...
Até que foi de boa...
It was easy.
Até que foi de boa.
It isn't easy!
Não é fácil!
It isn't easy...
Não é fácil...
Take it easy.
Calma!
Take it easy.
Tómalo con calma.
Take it easy.
Esteja tranqüilo.
Easy does it!
Até depois, Arthur. Cuidado.
Easy does it.
É preciso ter calma.
Take it easy.
Já te agarrámos.
Take it easy.
calma.
Take it easy.
Vá com calma.
Take it easy!
Tem calma, está bem Sam?
Take it easy.
Já me estava a ir daqui, professor.

 

Related searches : It Took - Took It From - Took It Out - It Took Over - He Took It - It Took You - It Took Courage - It Took About - Took It Away - Took It Over - It Took Her - It Took Place - It Took Us - All It Took