Translation of "took it easy" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It is easy to check up on, because electronic voting took place that day. | É fácil de verificar, porque houve uma votação electrónica. |
Take it easy. Take it easy. | Calminha, avozinho. |
Easy. Take it easy. | Já disse para não se mexer. |
Now, take it easy. Take it easy. | Tem calma. |
Take it easy, Cabot, take it easy. | Calma, Cabot, calma. |
And then the Web which really took all this connectivity and made it easy to use for everybody. | A internet era acadêmica, e então foi levada ao mundo real |
All right, take it easy. Take it easy. | Vamos, calma. |
The smoking debate took 40 years, and that was an easy one. | A discussão sobre o fumo levou 40 anos, e aquela foi uma das mais fáceis. |
The smoking debate took 40 years, and that was an easy one. | O debate acerca do tabaco demorou 40 anos, e esse foi um fácil. |
We took her as easy as you'd take a mackerel, fine fishermen. | Capturámolo tão facilmente como vocês pescam cavala. |
It is very easy to do it, too easy. | É muito fácil fazer, fácil demais. |
Take it easy, Johnny. Take it easy. Don't worry. | Calma, Johnny! |
And it wasn't easy. It wasn't easy in those days. | E isso não era fácil. Não era fácil naqueles dias. |
And rather than seek out new markets for butter, they took the easy option and shipped it off into intervention. | O farisaísmo jurídico consiste em dizer que o Iraque procedeu a uma agressão em relação ao Koweit, e que o que acontece com a Turquia em relação a Chipre e com a Síria em relação ao Líbano é diferente. |
Take a picture of it, and this balloon went around the world, which is easy to do in Antarctica, and it took a picture... it's really easy in the South Pole, you just do this. | Tirar uma foto dele, e este balão entrou em todo o mundo, que é fácil de fazer na Antártica, e tirou uma foto... é realmente fácil no Polo Sul, você apenas fazer isso. |
Take it easy! | Pega leve. |
Take it easy! | Tenha calma! |
Take it easy. | Pega leve. |
Take it easy. | Pegue leve. |
Take it easy. | Acalme se! |
It sounds easy. | Parece fácil. |
It sounded easy. | Pareceu fácil. |
It seems easy. | Parece fácil. |
It wasn't easy. | Não estava fácil. |
It isn't easy. | Não está fácil. |
Take It Easy! | Tenha Calma! |
It isn't easy. | Não é fácil. |
Take it easy. | O caralho, eu vou sair lб. Me solta! |
Take it easy. | 'Tб doendo, cara. |
It wasn't easy. | Não foi fácil. |
Take it easy... | Vai aos poucos. |
It was easy... | Até que foi de boa... |
It was easy. | Até que foi de boa. |
It isn't easy! | Não é fácil! |
It isn't easy... | Não é fácil... |
Take it easy. | Calma! |
Take it easy. | Tómalo con calma. |
Take it easy. | Esteja tranqüilo. |
Easy does it! | Até depois, Arthur. Cuidado. |
Easy does it. | É preciso ter calma. |
Take it easy. | Já te agarrámos. |
Take it easy. | calma. |
Take it easy. | Vá com calma. |
Take it easy! | Tem calma, está bem Sam? |
Take it easy. | Já me estava a ir daqui, professor. |
Related searches : It Took - Took It From - Took It Out - It Took Over - He Took It - It Took You - It Took Courage - It Took About - Took It Away - Took It Over - It Took Her - It Took Place - It Took Us - All It Took