Translation of "took so long" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Long - translation : Took - translation : Took so long - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What took you so long? | Por que você demorou tanto? |
What took you so long? | Qué te tomó tanto tiempo? |
What took you so long? | Porque demoraram tanto? |
What took ya so long? | Por que demoraste tanto? |
What took 'em so long? Uhhuh. | Levaram o seu tempo ! |
It is a pity the report took so long. | Grupos de pressão britânicos contra esta Europa, contra um sopro de modelo social tão apregoado nas campanhas eleitorais. |
And you took so long to tell me that? | E para isto levaste tanto tempo? |
It took so long to get these ants to do this. | Me tomou muito tempo fazer as formigas andarem assim. |
Unfortunately it took so long that Lou never saw it finished. | Infelizmente o longo tempo não permitiu que Lou o visse terminado. |
It took so long to get these ants to do this. | Demorou tanto tempo até conseguir que as formigas fizessem isto. |
My own country took all too long to do so, unfortunately. | Infelizmente, o meu país demorou demasiado tempo a fazê lo. |
So that part of it took a long time to work out. | Por isso essa parte levou muito tempo de trabalho. |
It took too long. | Demorou demais. |
However long it took. | O tempo que fosse preciso. |
So 60 seconds was how long it took for the physical earthquake to travel. | Portanto, demorou 60 segundos para o terremoto físico se deslocar. |
We are very unhappy that it took so long to notify the federal authorities. | Lamentamos profundamente que tenha demorado tanto tempo a notificar as autoridades federais. |
Mike, you sure took long enough. | Mike, levou tanto tempo. |
Well, it took you long enough. | Bem, demoraste o suficiente. |
Saturday, I took a long walk. | Sábado. Dei um grande passeio. |
Well, it took you long enough. | Bem, levou muito tempo. |
I am glad that is the final result. I deeply regret that it took so long. | Estou satisfeita por ser este o resultado final, mas lamento profundamente que tenha demorado tanto tempo. |
Well, so long. So long. | Adeus. |
So Darwin, he took long walks alone in the woods and emphatically turned down dinner party invitations. | Darwin, fazia longos passeios sozinho no mato e declinava enfaticamente convites para jantares. |
So Darwin, he took long walks alone in the woods and emphatically turned down dinner party invitations. | Darwin, ele dava longos passeios no bosque e vivazmente declinava convites para jantares. |
This is also the main reason why the Council took so long to adopt this framework decision. | Foi essa, aliás, a principal razão por que o Conselho levou tanto tempo a adoptar esta decisão quadro. |
Mrs Oomen Ruijten asked me why it took so long to start an infringement procedure against Germany. | Pergunta me a senhora deputada Oomen Ruijten porque foi preciso tanto tempo para que se instaurasse um processo por infracção contra a Alemanha. |
Took you long enough to recognize me. | Demoraste muito a reconhecerme. |
well, so long, fellas So long. | Até logo pessoal. |
And we think this is the reason that complexity took so long to take place on planet Earth. | E achamos que essa é a razão pela qual a complexidade demorou tanto para se estabelecer no planeta Terra. |
It took as long as the Taj Mahal. | Levou tanto tempo como o Taj Mahal. |
These paintings took a long time to make. | Estas pinturas levam um bom tempo para serem feitas. |
We took a long time to negotiate peace. | Levámos muito tempo a negociar a paz. |
The height is how long it took them. | A altura é quanto tempo eles levaram. |
These paintings took a long time to make. | Estes quadros demoraram muito tempo a serem feitos. |
Took them how long to build a fire? | Vejam quanto tempo levaram a atear o fogo? |
You took long enough. I couldn't help it. | Não pude evitar. |
Took me a long time to get drunk. | Sim, digalhe que a Nelly esteve cá. |
I took English so, I just took English. | Tomei Inglês assim, eu só peguei Inglês. |
The explanation of each fact took a long time. | A explicação de cada fato levou um bom tempo. |
Postwar years The second rebuilding took a long time. | A segunda reconstrução levou um longo período. |
You took a long time to prepare one drink... | Marido Você demorou um tempão para fazer uma bebida... |
The process took an incredibly long time to converge. | O processo levou um tempo incrivelmente longo para convergir. |
Discussions in the Council took a very long time. | O Conselho demorou bastante tempo a chegar a um acordo. |
Took you a long while to get him, though. | Demoraram muito tempo para apanhálo. |
Took that long to forgive me for walking out? | Ah, levoute todo esse tempo a perdoarme? |
Related searches : So Long - Took That Long - Took Too Long - Took Me Long - And So Long - So Long Until - Takes So Long - So Long Suckers - Not So Long - So Long That - In So Long - Only So Long - So Long Time - Last So Long