Translation of "under a setting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Setting - translation : Under - translation : Under a setting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Setting a Dose | Marcação da dose |
shall adopt a decision setting out the work to be undertaken on each particular work programme under subparagraph (a) and any work programme adopted under subparagraph (b)(i). | adotará uma decisão estabelecendo os trabalhos a empreender no âmbito de cada um dos programas de trabalho ao abrigo da alínea a) e de qualquer programa de trabalho adotado ao abrigo da alínea b), subalínea i). |
For closer attention to their conquered, the Persian government preferred to establish a client state, setting up a monarchy under their control. | Para conseguir comandar melhor suas conquistas, o governo persa preferia criar estados clientes, organizando monarquias sob seu controle direto. |
He also proposed the setting up of a structureof mediation and communication with immigrants which would be under the responsibility of a | Propôs igualmente a criação de uma estrutura de mediação e comunicação com os imigrantes sob a responsabilidade de uma individualidade conhecida cujas tarefas incluiriam a intervenção em situações de conflito no tocante a alojamento ou injustiças que envolvam jovens de origem estrangeira ( Libération , 30.4.1987.). |
Setting up a Profile | Configurar um Perfil |
Setting Up a Printer | Configurar uma Impressora |
Setting up the fund must not mean reducing willingness to achieve a wider solution under the auspices of the IMO. | A instituição de um novo fundo não deve comprometer a adopção de uma solução mais abrangente no seio da OMI. |
Adherence Agreements , setting out the legal framework for the SEPA schemes , are also under development . | Estão igualmente a ser elaborados acordos de adesão , que estabelecem o quadro jurídico dos sistemas SEPA . |
a main part setting out the Committee's views and recommendations on the question under consideration, if appropriate together with specific proposals for changes to the document under consideration. | um corpo, que compreende as opiniões e recomendações do Comité sobre o assunto examinado, juntamente com eventuais propostas concretas de alteração do documento em análise. |
A request by the UNHCR concerning collective rehabilitation centres and the setting up of 800 shelters (ECU 6.7m) is under consideration. | Está a ser analisado um pedido do UNHCR relativo à reabilitação de centros colectivos e à constituição de 800 abrigos (6,7 milhões de ecus). |
Step 3 Setting a Light | Passo 3 Configurar uma Luz |
Setting up a Default Session | Configurar uma Sessão por Omissão |
Setting up a QIF profile | Configurar um perfil do QIF |
We believe in the first instance that it is a good idea to supplement the OLAF scheme by setting up a unit under OLAF. | Em primeiro lugar consideramos uma óptima ideia completar o regulamento do OLAF e criar uma unidade sob a sua jurisdição. |
The most important part of the regulation now under discussion concerns setting up the Food Safety Authority. | A maior parte do regulamento em debate refere se à criação da Autoridade Alimentar. |
Configure LVM in a graphical setting | Configure o LVM num ambiente gráfico |
Setting a background from the Internet | Aplicar um fundo da Internet |
A stunning setting concept of grace. | Um conceito cenário deslumbrante de graça. |
setting up a European Administrative School | relativa à criação da Escola Europeia de Administração |
setting up a mechanism ensuring the establishment of equivalence of information required under this Directive, including financial statements and information, including financial statements, required under the law, regulations or administrative provisions of a third country | Instituam um mecanismo que assegure a equivalência entre as informações requeridas pela presente directiva, nomeadamente as demonstrações financeiras, e as informações, nomeadamente as demonstrações financeiras, requeridas pelas disposições legislativas, regulamentares ou administrativas de países terceiros |
For patients developing anaphylaxis in a home setting it should be considered to continue treatment in a clinical setting. | Nos doentes que desenvolverem anafilaxia no enquadramento doméstico, deve considerar se continuar o tratamento no enquadramento clinico. |
Setting | Definições |
Setting | Definição |
Setting | A configurar o |
Setting | Configuração |
C3 0307 93) for a regulation setting the terms under which fishing vessels flying a third country flag may land and market their catches at Community ports | Gostaria assim de vos propor o seguinte relativamente ao desenrolar da sessão de hoje em primeiro lugar, continuação de debate sobre o relatório da deputada Simons, mas só com intervenções de um orador de cada grupo político e de um orador pelos não inscritos. |
Setting up a connection with the dialogs | Configurar uma ligação com as janelas |
Conflict resolution is now a global setting. | A resolução de conflitos é agora uma opção global. |
It's really about setting up a dialogue. | É querermos estabelecer um diálogo. |
leading a chariot to the Moon's setting | levando a biga em direcao ao por da lua |
The ideal setting for a family holiday | Destino perfeito para férias familiares |
setting of a database on machine emissions | criação de uma base de dados relativamente às emissões das máquinas e |
We propose setting up a scrapping fund. | A nossa proposta prevê um fundo para situações de abate de embarcações. |
For setting fire to a jail, maybe? | Por deitar fogo a uma prisão, talvez? |
That's like setting a tiger to mind a baby. | Isso é como colocar um tigre cuidando de um bebe. |
A central feature of the reform will therefore be a more rigorous process for tying the process of priority setting into resource allocation under a system of activity based management. | Um aspecto fundamental da reforma será, portanto, um processo mais rigoroso de articulação entre a definição de prioridades e a afectação de recursos no contexto de um sistema de gestão baseado em actividades. |
All this in a romantic and peaceful setting. | Tudo isso colocado num ambiente romântico e tranquilo. |
It is the setting free of a slave | É libertar um cativo, |
(It is) the setting free of a slave, | É libertar um cativo, |
Step 5 Setting a Material for the Ground | Passo 5 Definir um Material para o Chão |
Step 7 Setting a Material for the Sphere | Passo 7 Definir um Material para a Esfera |
A configuration button for setting the Wikipedia locale | Um botão de configuração para a configuração regional do Wikipedia |
This is a dummy setting for player setup. | Esta é uma opção de testes para a configuração dos jogadores. |
We are setting up a bunch of ys. | Estamos configurando uma série de y's. |
Bondronat is usually administered in a hospital setting. | Bondronat é habitualmente administrado em meio hospitalar. |
Related searches : Under This Setting - A Setting - Under(a) - Setting A Standard - Setting A Trend - Setting A Goal - Setting A Threshold - Setting A Direction - Set A Setting - Setting A Benchmark - A Setting Where - In A Setting - Provide A Setting - Setting A Precedent