Translation of "unfortunately for him" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Unfortunately - translation : Unfortunately for him - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unfortunately, I like him too.
Infelizmente, também gosto dele.
Unfortunately, this cost him his life.
Infelizmente, pagou essa recusa com a vida.
Unfortunately for him, he fell into a swamp and couldn't get out.
Infelizmente para ele, ele caiu em um pântano e não conseguiu sair.
Well, unfortunately, I didn't know him well.
Infelizmente, eu não o conhecia bem.
Unfortunately we do not seem to see him.
Infelizmente parece que não o conseguimos ver.
Unfortunately many others should be thankful to his death for introducing them to writer like him.
Infelizmente outros mais deveriam ser gratos a sua morte por introduzi los ao escritor como ele.
Unfortunately, the Cuban authorities did not allow him to come.
Infelizmente as autoridades cubanas não o deixaram vir, impediram no de vir.
Obviously, no one has told him that, unfortunately for mankind, there is no longer any such bloc.
Manifestamente não foi informado de que, infelizmente para a humanidade, esse bloco deixou de existir.
Unfortunately, the Egyptian Government is refusing to move him to Greece.
Infelizmente, o Governo egípcio recusa se a extraditá lo para a Grécia.
Unfortunately, he is unable to be with us today and has asked me to stand in for him.
Em primeiro lugar, solicitamos que os limites de idade relativos às fórmulas para lactentes e fórmulas de transição correspondam aos estabelecidos no código da OMS.
Unfortunately, it was the last thing she ever said to him, because she never saw him again.
Infelizmente, foi a última coisa que lhe diria, porque ela nunca mais o viu.
Unfortunately, the future, as indeed the past, is unlikely to prove him right.
Infelizmente, o futuro, tal como o passado, não lhe darão razão.
I was just telling Monsieur Laszlo that unfortunately I'm not able to help him.
Acabei de dizer ao Sr. Laszlo que infelizmente não poderei ajudálo.
Unfortunately for him, the House of Commons failed to view him as a reluctant participant in the scandal, instead believing that he was the author of the policy.
Entretanto, os Comuns não o viram como participante relutante no escândalo, mas acreditaram que ele era o autor dessa política.
But unfortunately for you, someone did.
Mas, infelizmente para si, alguém o fez.
Unfortunately, it was the last thing she ever said to him, because she never saw him again. He did not survive.
Infelizmente, isso foi a última coisa que ela disse para para ele porque ela nunca mais viu ele novamente. Ele não sobreviveu.
Unfortunately there are matters for regret too.
Infelizmente, as penas também não faltam.
Unfortunately for Peugeot, this strategy did not work.
Infelizmente para a Peugeot, a estratégia não funcionou.
Unfortunately, there is no scope for extending it.
Rotura demográfica como é do conhecimento geral.
Unfortunately there is no other light, for now !
Infelizmente, por enquanto não há outra luz!
Unfortunately, we are still waiting for the directive.
Infelizmente, continuamos à espera de uma directiva.
Unfortunately for you, Barabbas, the law is indispensable.
Infelizmente, Barrabás, a lei é indispensável.
Unfortunately, I do not see eye to eye with him today, for I am of the opinion that the mediation outcome should be rejected for the following reasons.
Com efeito, em minha opinião, o resultado da conciliação deve ser rejeitado. E isso pelas razões que se seguem.
Unfortunately!
Infelizmente!
Unfortunately.
Infelizmente. Capacitar lhes.
Unfortunately...
Infelizmente...
Unfortunately.
Infelizmente.
unfortunately.
Infelizmente.
Unfortunately, he is no longer here, but could someone please tell him that exactly the same rules apply.
Infelizmente já não se encontra presente, mas gostaria que lhe dissessem que os princípios são exactamente os mesmos.
Unfortunately, the budget voted for 1993 made no provision for programmes.
Infelizmente, o orçamento votado para 1993 não incluía qualquer programa.
Unfortunately, Mr. Chen is now in prison for corruption.
Infelizmente o Sr. Chen está preso por corrupção agora.
For that, unfortunately, four meters wingspan is not enough.
Para isso, infelizmente, quatro metros de envergadura de asas não é suficiente.
Unfortunately, we have our work cut out for us.
Infelizmente, temos nosso trabalho retirado de nós.
Unfortunately, we have our work cut out for us.
Infelizmente, teremos muitas dificuldades.
And, unfortunately, after thinking about this for some time,
Infelizmente, após pensar sobre isto durante algum tempo, apercebi me...
Unfortunately, Mr. Chen is now in prison for corruption.
Infelizmente o Sr. Chen encontra se agora preso por corrupção.
For that, unfortunately, four meters wingspan is not enough.
Infelizmente, para fazer isso, não chegam quatro metros de envergadura.
But unfortunately the Council is not prepared for that.
Naturalmente que ficaram por resolver diversos problemas, dos quais o deputado von der Vring acaba de referir alguns.
Unfortunately, however, we cannot make up for lost time.
Porém, não vamos, infelizmente, recuperar o tempo perdido.
I have been working alongside him and many other of our colleagues on the committee for a number of years unfortunately, the results have been meagre.
Talvez que a maior necessidade que qual quer área periférica tem sejam adequadas infraestruturas de transporte.
But here too unfortunately we have another example of the Matthew effect 'For whosoever hath, to him shall be given but whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he hath'.
Alguns dizem e isto é também um pouco a tendência do relatório que agora está em discussão deixem o mercado trabalhar.
Unfortunately lost!
Infelizmente, perdi! O meu adversário jogou melhor.
Unfortunately not.
Infelizmente não.
Why unfortunately?
Porquê infelizmente?
Unfortunately, no.
Não.

 

Related searches : Unfortunately For - Unfortunately For You - For Him - Unfortunately However - Is Unfortunately - Which Unfortunately - Are Unfortunately - So Unfortunately - As Unfortunately - Unfortunately Still - Unfortunately Worded - Unfortunately Are - Unfortunately Since