Translation of "unfortunately for you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Unfortunately - translation : Unfortunately for you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But unfortunately for you, someone did. | Mas, infelizmente para si, alguém o fez. |
Unfortunately for you, Barabbas, the law is indispensable. | Infelizmente, Barrabás, a lei é indispensável. |
Oleg, you are wrong, unfortunately. | Oleg, infelizmente você está errado. |
I can't help you anymore, unfortunately. | Eu não posso mais te ajudar, lamento. |
Unfortunately, he's much cleverer than you. | Infelizmente, ele é muito mais esperto que você. |
Unfortunately, I have a tender feeling for you. Oh, I'm as annoyed with the fact as you are. | Desgraçadamente me inspira ternura. |
Today, you unfortunately fell far short of them. | Hoje, infelizmente, ficou muito aquém. |
And unfortunately, for mortals like you and me, we probably can't understand it very well. | E infelizmente, para mortais como você e eu, nós provavelmente não consigamos entender isso muito bem. |
Now, unfortunately, there are too many of you for me to do the statistics properly. | Agora, infelizmente, vocês são muitos para que eu possa fazer as estatísticas corretamente. |
Now, unfortunately, there are too many of you for me to do the statistics properly. | Infelizmente são demasiados para eu poder fazer as estatísticas corretamente. |
And unfortunately, for mortals like you and me, we probably can't understand it very well. | E, infelizmente, para meros mortais como vocês e eu, nós provavelmente não a conseguimos perceber muito bem. |
Unfortunately there are matters for regret too. | Infelizmente, as penas também não faltam. |
As you may imagine, unfortunately, we were not ready. | Como podem imaginar, infelizmente, não estávamos preparados. |
Unfortunately I can't go with you to the theater. | Infelizmente eu não posso ir contigo ao teatro. |
PRESIDENT. Thank you for those comments, Mr Falconer, but unfortunately I do not have a crystal ball. | Presidente. O presidente Klepsch tinha proposto que houvesse um debate. |
You can do it. So Paula Radcliffe, unfortunately, does it. | Então Paula Radcliffe, infelizmente, consegue. |
Yes. Unfortunately, he told me you never had a pupil. | Ah, sim teus riquíssimos alunos. |
Unfortunately for Peugeot, this strategy did not work. | Infelizmente para a Peugeot, a estratégia não funcionou. |
Unfortunately, there is no scope for extending it. | Rotura demográfica como é do conhecimento geral. |
Unfortunately there is no other light, for now ! | Infelizmente, por enquanto não há outra luz! |
Unfortunately, we are still waiting for the directive. | Infelizmente, continuamos à espera de uma directiva. |
Unfortunately! | Infelizmente! |
Unfortunately. | Infelizmente. Capacitar lhes. |
Unfortunately... | Infelizmente... |
Unfortunately. | Infelizmente. |
unfortunately. | Infelizmente. |
Unfortunately, when ever you update your video driver, you have to reconfigure this setting. | Infelizmente, sempre que actualizar o seu controlador de vídeo, terá de configurar de novo esta opção. |
Unfortunately, the budget voted for 1993 made no provision for programmes. | Infelizmente, o orçamento votado para 1993 não incluía qualquer programa. |
Unfortunately, as you can see, there was a very different picture. | Infelizmente, como vocês podem ver, havia um quadro muito diferente. |
You what? Unfortunately, Godtfred's idea didn't go over well with Ole. | Um homem que viria a mudar o futuro de Ole. |
Unfortunately, as you can see, there was a very different picture. | Infelizmente, como podem ver, isso dava nos uma imagem muito diferente. |
Unfortunately, you have got it wrong, because your manoeuvre has failed. | Infelizmente enganou se, porque a sua manobra foi por água abaixo. |
Madam President, unfortunately I cannot agree with what you have said. | Senhora Presidente, infelizmente não posso concordar com o que afirmou. |
Yes. Unfortunately, I suppose you have the right to ask that. | Sim, infelizmente, suponho que tenha direito de pedir. |
Unfortunately, Caesar, as a ruler, you must have subjects to rule. | Infelizmente, César, sendo governante, precisa de súbditos para governar. |
Yes, unfortunately, I suppose you have the right to ask that. | Sim, infelizmente, suponho que tenha direito de pedir. |
Unfortunately, Mr. Chen is now in prison for corruption. | Infelizmente o Sr. Chen está preso por corrupção agora. |
For that, unfortunately, four meters wingspan is not enough. | Para isso, infelizmente, quatro metros de envergadura de asas não é suficiente. |
Unfortunately, we have our work cut out for us. | Infelizmente, temos nosso trabalho retirado de nós. |
Unfortunately, we have our work cut out for us. | Infelizmente, teremos muitas dificuldades. |
And, unfortunately, after thinking about this for some time, | Infelizmente, após pensar sobre isto durante algum tempo, apercebi me... |
Unfortunately, Mr. Chen is now in prison for corruption. | Infelizmente o Sr. Chen encontra se agora preso por corrupção. |
For that, unfortunately, four meters wingspan is not enough. | Infelizmente, para fazer isso, não chegam quatro metros de envergadura. |
But unfortunately the Council is not prepared for that. | Naturalmente que ficaram por resolver diversos problemas, dos quais o deputado von der Vring acaba de referir alguns. |
Unfortunately, however, we cannot make up for lost time. | Porém, não vamos, infelizmente, recuperar o tempo perdido. |
Related searches : Unfortunately For - Unfortunately For Him - Unfortunately However - Is Unfortunately - Which Unfortunately - Are Unfortunately - So Unfortunately - As Unfortunately - Unfortunately Still - Unfortunately Worded - Unfortunately Are - Unfortunately Since - Unfortunately Yesterday