Translation of "was been made" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
All things were made through him. Without him was not anything made that has been made. | Todas as coisas foram feitas por intermédio dele, e sem ele nada do que foi feito se fez. |
It was not with what was decided at Kolding that any progress could have been made. | Se isso for feito, daí resultará de facto que a Dinamarca não poderá continuar. |
Progress was made in the legotiations which have been conducted, but not nough. | Curry (ED), relator geral. (EN) Senhora Presidente, o Sr. Arndt acabou de dizer que, se tivéssemos procedido à votação final não poderíamos então votar a pro posta de rejeição. |
It was not a proposal which could have been made by the Commission. | Esta pro posta não podia ter sido feita pela Comissão. |
Certainly progress has been made, and this was also welcomed by the European Council. | Mas sinto satisfação por poder dizer que o Conselho se aproximou mais do que nunca de um acordo. |
For the war that has been waged 45bn dollars was made available without hesitation. | Gostaria apenas de referir um outro ponto para além dos que foram mencionados pelo senhor de |
Progress has been made it was heavy going, but we succeeded in moving ahead. | Obtivemos progressos, foi cansativo, mas fomos bem sucedidos. |
The reason for BGB s losses was that virtually no checks had been made when the property had been acquired. | Os prejuízos da BGB dever se iam ao facto de não ter sido feita praticamente nenhuma avaliação quando da aquisição dos imóveis. |
Furthermore, everything that has been made or will be made has been made or developed from natural materials. | Trata se de algo que este Parlamento sempre apoiou, e dirijo me muito particularmente ao se nhor deputado Metten, o qual está a elaborar um relatório sobre a taxa zero do IVA. |
This has been made. | Isto tem sido feito. |
Progress has been made. | Foram feitos progressos. |
However, it was also found that major objectives have either not been achieved, or only limited progress had been made. | Todavia, constatou se que não tinham sido alcançados objectivos principais ou se tinham registado apenas progressos limitados. |
Has he not been made acquainted with what was written in the scriptures of Moses? | Qual, não foi inteirado de tudo quanto contêm os livros de Moisés, |
This room to manoeuvre was originally to have been made use of in the negotiations. | Inicialmente, este espaço de manobra deveria ter sido utilizado nas negociações. |
Anything that has been made can be made better. | Qualquer coisa que foi feita pode ser melhorada. |
Anything that has been made can be made better. | Tudo o que foi feito pode ser melhorado. |
Inevitably, mistakes have been made. | Inevitavelmente, há erros que se cometeram. |
Much progress has been made . | Foram realizados bastantes progressos neste aspecto . |
The decision's already been made. | A decisão já foi tomada. |
A decision has been made. | Uma decisão foi tomada. |
Five attempts have been made. | Cinco tentativas foram feitas. |
A start has been made. | Nada mais tenho a dizer. Sr. presidente. |
No representations have been made. | Não foram feitas diligências. |
Progress has indeed been made. | Foram feitos, portanto, progressos. |
Progress has already been made. | Já há progressos a registar. |
Many allegations have been made. | Fizeram se muitas acusações. |
What progress has been made? | Como são avaliados os progressos registados? |
Considerable progress has been made. | Registaram se importantes progressos nesta área. |
Serious mistakes have been made. | Cometeram se erros graves. |
Progress has definitely been made. | Fizemos inquestionavelmente um progresso. |
He's been made a partner. | Fez um sócio . |
Has the identification been made? | A identificação já foi feita? |
This film was not about the Internet, but it could not have been made without it. | Esse filme não era sobre Internet, mas não poderia ter sido feito sem ela. |
This was the first version made by Enterbrain, which had previously been a part of ASCII. | Não faltam motivos para isso, já que a distribuição dos jogos criados é um tanto complicada. |
A start has been made since this new Parliament was elected, with a number of reports. | Foi o que já ficou demonstrado, desde a nossa nova legislatura, por determinados relatórios. |
We were told by someone who was sent out that we had all been made redundant. | Foi nos comunicado, por alguém mandatado para o efeito, que tínhamos sido despedidos. |
It's the best cardboard arcade ever been made (Ever made!) | É o melhor fliperama de papelão que existe! EXISTE! |
We should have been, because it made a lot of smoke and it made a lot of noise, and it was powerful, you know. | Deveríamos, pois ele fazia um monte de fumaça e fazia um barulhão, e era poderoso, sabe. |
All things were made by him and without him was not any thing made that was made. | Todas as coisas foram feitas por intermédio dele, e sem ele nada do que foi feito se fez. |
But at the time, that was the largest molecule of a defined structure that had been made. | Mas na época, essa era a maior molécula de uma estrutura definida que havia sido feita. |
But at the time, that was the largest molecule of a defined structure that had been made. | Mas, na época, foi a maior molécula com uma estrutura definida que tinha sido criada. |
A complaint was made by a person who had been dismissed by the Secretariat of the Council. | Por exemplo, uma queixa não admissível (na 90) alegava que as autoridades francesas tinham cometido o erro de se recusar a reconhecer uma licença de condução emitida em Portugal. |
I think that this request should have been made on Monday when the agenda was being adopted. | Todavia, não acredita mos que as antigas alianças militares possam, por si só, moldar uma nova política que exija un pensamento criativo ousado e imaginativo, e pondere as novas realidades que em parte alguma |
No major mistakes have been made. | No major mistakes have been made. |
We have just been made buffoons!!! | Acabamos de ser chamados de Palhaços!!! |
Related searches : Been Made - Was Made - Was Been - Already Been Made - Having Been Made - Been Made Aware - Must Been Made - Is Been Made - Had Been Made - Have Been Made - Has Been Made - Contact Was Made - Was Made With - Transfer Was Made