Translation of "was chosen" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
A procedure was chosen. | São apresentados todos os tipos de pretextos para impedir que isso a Gonteça. |
I was the one chosen. | Eu fui o escolhido. |
The third option was chosen. | Foi escolhida a terceira opção. |
No help file was chosen. | Não foi escolhido nenhum ficheiro de ajuda. |
Mister Splashy Pants was chosen. | Foi escolhido Mister Splashy Pants! |
The latter was chosen at first. | Este foi o inicialmente escolhido. |
Pfeiffer was unavailable and a body double was chosen. | Pfeiffer estava indisponível e foi substituída por uma dublê. |
She was chosen from among many students. | Ela foi escolhida dentre muitos estudantes. |
Mary was chosen from among 500 applicants. | Maria foi escolhida dentre 500 candidatos. |
It was chosen by contest in 1932. | Foi escolhido por concurso em 1932. |
The town of Springfield, Vermont, was chosen. | A cidade nunca se recuperou de tal tragédia. |
The album cover was chosen from a contest. | A capa do álbum foi escolhida a partir de um concurso. |
Lukas Rossi was chosen as their lead singer. | Lukas Rossi foi o vencedor. |
In the end, the chosen port was Gibraltar. | O porto de destino escolhido foi Gibraltar. |
Instead, Roger Spottiswoode was chosen in September 1996. | Roger Spottiswoode foi anunciado em 1996. |
Seventh Avenue was chosen in a mutual agreement. | Seventh Avenue foi escolhido em um acordo mútuo. |
This language obviously was not chosen by accident. | A linguagem claramente não foi escolhida por acaso. |
That was well chosen, I would say, for TEDWomen. | Eu diria que foi uma boa escolha para o TEDWomen . |
GV Why was this particular Old Dhaka goli chosen? | GV Por que foi escolhida a Daka antiga goli? |
The new name, Benin, was chosen for its neutrality. | O novo nome, Benin, foi escolhido pela sua neutralidade. |
The target chosen to consider in detail was Callisto. | O local escolhido para ser considerado em detalhes foi Calisto. |
Marriott was chosen to be the frontman and singer. | Marriott foi escolhido para ser o vocalista. |
One of the regents chosen was Luís Alves' father. | Um dos regentes escolhidos foi o pai de Luís Alves. |
She was chosen as Penthouse Pet of the Month . | Ela foi escolhida como Penthouse Pet of the Month . |
You're senate was chosen from among the Patrician class. | O teu senado era escolhido de entre a classe Patrícia. |
For Manuel, Vasco da Gama was the chosen victor. | Para Manuel, Vasco da Gama foi o vencedor escolhido. |
It was a spot chosen deliberately by the military. | Creio que já é altura de analisarmos minuciosamente a situação na Indonésia. sia. |
At a feast by lottery the victim was chosen. | A vítima era escolhida depois de uma festa. |
The day of the demonstration was not chosen by accident. | O dia da demonstração não foi escolhido por acidente. |
He was chosen to be a member of the team. | Ele foi escolhido para ser o novo membro do time. |
Bruce Fairbairn was chosen as the producer of the album. | Em 1995 é lançado o álbum These Days . |
The flag was chosen by the independence committee of 1962. | Foi adotada com a independência em 1962. |
The name was chosen by Leo means lion in Latin. | O nome Leo foi escolhido por significar leão em latim. |
In 1896 it was chosen as the permanent county seat. | O condado foi fundado em 1893. |
Background Rain was chosen as the fifth single from Erotica . | Antecedentes Rain foi escolhido como o quinto single de Erotica . |
And in those sacks they had chosen slavery was hiding. | E no saco escolhido por aquela pessoa estava a escravidão de fato. |
In the original investigation Malaysia was chosen as analogue country. | No inquérito original, a Malásia tinha sido escolhida como país análogo. |
In 1867, Ottawa (which was chosen to be the permanent capital of the Province of Canada) was chosen to be the capital of the Dominion of Canada. | Também, a cidade de Quebec é às vezes referida como la capitale nationale (a capital nacional). |
So that was the phage phi X 174, which was chosen for historical reasons. | Então esse foi o fago phi X 174, que foi escolhido por motivos históricos. |
So that was the phage phi X 174, which was chosen for historical reasons. | Era o fago phi X 174, que foi escolhido por razões históricas. |
The name Cezarina was chosen because of its founder, João Cezar. | O nome Cezarina foi escolhido devido ao sobrenome do fundador, Cezar . |
A capability based design was chosen specifically for reasons of robustness. | Um projeto baseado em capacidade foi escolhido especificamente por razões de robustez. |
The Volksparkstadion was chosen to be one of the host stadia. | É um dos estádios alemães considerados 5 Estrelas pela UEFA. |
A native of Rome, he was chosen to succeed Paschal I. | Nascido em Roma, foi consagrado em 11 de maio de 824. |
The castle site was chosen by Lord Yamauchi Kazutoyo in 1601. | A localização do castelo foi escolhida pelo senhor feudal Yamauchi Kazutoyo, em 1601. |
Related searches : Was Chosen Over - I Was Chosen - Was Not Chosen - Was Chosen For - He Was Chosen - Deliberately Chosen - Freely Chosen - Chosen From - Chosen Over - Gets Chosen - Particularly Chosen - Chosen Markets