Translation of "we have recently" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Have - translation :
Ter

Recently - translation : We have recently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have had bad weather recently.
O tempo está ruim ultimamente.
We have heard some alarming reports recently.
Os relatos dos últimos dias são alarmantes.
We have recently had the Danner ruling.
Recentemente, tivemos o acórdão Danner.
We have commissioned a study, which was recently completed.
Encomendámos uma pesquisa, que foi acabada há pouco tempo.
But we have started studying pristine reefs only very recently.
Mas começamos a estudar arrecifes intocados muito recentemente.
We have recently had a lengthy debate on this question.
Assim propusemos para os cereais um conjunto de medidas combinadas, entre as quais a taxa de co responsabilidade.
To this end we have recently adopted two communications on
Para este fim, adaptaram se recentemente duas comunicações sobre
Have we not recently approved the financial protocol with Syria?
Não aprovámos recentemente o protocolo financeiro com a Síria?
We have had another disaster in the Baltic just recently.
Ainda há pouco tempo tivemos um outro desastre no mar Báltico.
We know that dollars have recently been approved for transactions.
Não, é inadmissível que se invista num sistema que fez a desgraça do povo cubano e se transfira essa desgraça para outros.
That is the one thing that we have learned recently.
Isso é uma coisa que aprendemos recentemente.
The political signals we have received recently are quite clear.
Os sinais políticos que temos recebido recentemente são muito claros.
We have recently monitored certain important internal developments in Turkey.
Nos últimos tempos, acompanhámos certos desenvolvimentos internos importantes na Turquia.
As I have already said, we have only recently received the Commission's opinion.
Como já disse, acabámos de receber a posição da Comissão.
We also recently published an experiment you may have heard about.
Recentemente publicamos um experimento que vocês devem ter ouvido falar.
We didn't know, until recently. There have been successful case reports.
Como este, em que uma nutricionista foi atingida com Parkinson e foi capaz de eliminar a maioria dos seus sintomas com uma dieta baseada em plantas rica em morangos, trigo integral e arroz integral, fontes ricas nestes dois fitonutrientes.
We also recently published an experiment you may have heard about.
Também publicámos recentemente uma experiência de que talvez tenham ouvido falar.
We condemn too the mass murders which have recently taken place.
As estatísticas da acção terrorista são assustadoras.
In my own country, Greece, we have recently had two important
Existe, infelizmente, o grande perigo de, neste contexto, se registarem actos e palavras oportu
Most recently, we have also enacted the Information and Consultation Directive.
Mais recentemente, adoptámos também a directiva sobre informação e consulta.
Recently, we have let an AIDS epidemic run riot and we have allowed mad cow disease to develop.
Recentemente, fizemos com que alastrasse luxuriantemente uma epidemia de SIDA, e com que surgisse a doença das vacas loucas.
We have recently, with great difficulty, set up apparatus for that purpose.
E é claro que estamos a falar com a Comunidade Europeia.
We have at least recently encountered a new attitude from the EIB.
De qualquer forma, nos últimos tempos, temos notado uma atitude diferente por parte do Banco Europeu de Investimento.
Most recently, we have seen an extensive oil spill in the Baltic.
E, mais recentemente, um extenso derrame de óleo no Mar Báltico.
Prices have dropped recently.
Os preços baixaram recentemente.
It's an astonishing insight, and we have only found out about this recently.
É uma percepção assombrosa. E só descobrimos isso recentemente.
We have recently spoken a good deal about prospects, prospects for European agriculture.
Simmonds (ED). (EN) O meu grupo acredita que 1986 é uma etapa importante na história deste Parlamento, na sua luta com os problemas agrícolas e sobre tudo os excedentes agrícolas.
We have recently heard a criticism which I feel should not be ignored.
Gostaríamos muitíssimo de saber precisamente de que modo foi organizado o financiamento da ajuda de emergência. cia.
Some proposed amendments contradict the regulation on TSEs which we have recently adopted.
Algumas das alterações propostas contrariam esse mesmo regulamento.
These reports seem to codify nearly everything we have recently experienced in Parliament.
Estes relatórios constituem, realmente, quase uma codificação de tudo a quanto assistimos nos últimos tempos no Parlamento.
We have recently made very good progress in some areas, particularly on Kaliningrad.
Fizemos recentemente excelentes progressos nalguns domínios, particularmente no que se refere a Kaliningrado.
Politicians have recently begun Twittering.
Políticos recentemente começaram a Twitar.
I have seen James recently.
Vi James recentemente.
Have you seen Tom recently?
Você tem visto o Tom ultimamente?
Have you traveled anywhere recently?
Você fez alguma viagem ultimamente?
Who have you helped recently?
Quem você tem ajudado recentemente?
Have you recently become ill?
Esteve recentemente doente?
Have you recently become ill?
Esteve recentemente doente?
Have you recently become ill?
Esteve recentemente doente ?
Recently we have just started a program, a sport program basketball for wheelchair users.
Recentemente começamos um programa, um programa de esportes basquete para usuários de cadeiras de rodas.
Why was it that we seem to have come out of Africa so recently?
Porque parece que deixamos a África há tão pouco tempo?
Recently we have just started a program, a sport program basketball for wheelchair users.
Recentemente demos início a um programa um programa desportivo basquetebol em cadeira de rodas.
But of course we have recently discussed the balance of trade with the Japanese.
Mas claro que discutimos recentemente a balança comercial com o Japão.
We have recently had perhaps the most confused Summit the EU has ever seen.
De facto, para trás ficou talvez a cimeira mais confusa da história da UE.
Recently, however, we have seen an increasingly critical situation, particularly with regard to crime.
Mas ultimamente há uma situação crítica que cresce e que tem uma incidência particularmente grave na criminalidade.

 

Related searches : Recently We Have - We Recently - Have Recently - We Recently Received - Have You Recently - Have Recently Changed - Only Recently Have - Have Recently Been - I Have Recently - Have Been Recently - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired