Translation of "which all have" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Member States should indicate those schemes which have expired or for which all payments have stopped. | Os Estados Membros devem indicar os regimes de auxílios que chegaram ao termo ou relativamente aos quais cessaram todos os pagamentos. |
Which means that, while we all have one biography, they have many. | O que quer dizer que, enquanto todos nós temos uma biografia, elas têm muitas. |
Which means that, while we all have one biography, they have many. | O que significa que, enquanto nós todos temos uma biografia, elas têm muitas. |
And to convict all flesh Of all the works of their ungodliness which they have ungodly committed, And of all the hard things which ungodly sinners have spoken against Him. | E para condenar toda a carne de todas as obras da sua impiedade que eles têm ímpios cometido e de todas as coisas difíceis que pecadores ímpios falaram contra ele. |
which you have prepared before the face of all peoples | a qual tu preparaste ante a face de todos os povos |
Recently, schools have introduced the CAPE exams which all other Caribbean countries have introduced. | Recentemente eles introduziram o exame CAPE, que todos os outros países caribenhos já possuem. |
Nevertheless, we have a doctrine and rules which all of us here have endorsed. | No entanto, dispomos de uma doutrina e de regras, que todos nós partilhamos. |
I will cleanse them from all their iniquity, by which they have sinned against me and I will pardon all their iniquities, by which they have sinned against me, and by which they have transgressed against me. | E os purificarei de toda a iniqüidade do seu pecado contra mim e perdoarei todas as suas iniqüidades, com que pecaram e transgrediram contra mim. |
To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him. | para executar juízo sobre todos e convencer a todos os ímpios de todas as obras de impiedade, que impiamente cometeram, e de todas as duras palavras que ímpios pecadores contra ele proferiram. |
Which means I have to show people around all the time. | O que quer dizer que tenho de andar sempre a guiar as pessoas. |
All sorts of issues have cropped up which didn't exist before. | Uma série de questões, que não existiam antes, emergiram. |
communication of documents from which all personal details have been expunged | comunicação de documentos expurgados de todas as informações de carácter pessoal, |
to execute judgment on all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have done in an ungodly way, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him. | para executar juízo sobre todos e convencer a todos os ímpios de todas as obras de impiedade, que impiamente cometeram, e de todas as duras palavras que ímpios pecadores contra ele proferiram. |
PRESIDENT. Mr von Wechmar, all I have just said was simply to reiterate the instructions which have been distributed to all colleagues. | Presidente. Ao colega von Wechmar só posso dizer que as minhas indicações mais não são do que a confirmação do que consta das instruções escritas que foram distribuídas aos senhores depu tados. |
We have all congratulated them, and they have worked exceptionally hard to ensure that we finally have a budget of which we can all be proud. | Todos a felicitámos, trabalhou com um afinco excepcional para assegurar que, finalmente, tivéssemos um orçamento de que todos nos podemos orgulhar. |
So far virtually all European postal undertakings have developed post codes, which have not been harmonized. | Sendo a Alemanha de Leste um membro antigo do Conselho de Assistência Económica Mútua, a sua população está insuficientemente informada sobre os objectivos, actividades e tarefas da Comunidade Europeia. |
Well, I have to say that I am against all the amendments which have been tabled. | Pois bem, devo dizer que sou contrário a todas as alterações apresentadas. |
The girls have prevented a tragedy which we both would have regretted all of our lives | As garotas preveniram esta tragédia pela qual nos arrependeríamos por toda vida! |
Like all medicines, FORCALTONIN may have undesirable effects which are very rare. | Como os demais medicamentos, FORCALTONIN pode ter efeitos indesejáveis muito raros. |
First of all, debts and structural adjustment, which have already been mentioned. | Em primeiro lugar, as dívidas e o ajustamento estrutural, já anteriormente referidos. |
First of all, the initiatives which have been planned are completely unrealistic. | Em primeiro lugar, os acervos previstos são totalmente irrealistas. |
Thank you, Commissioner, for all the information which you have given me. | Obrigada, Senhora Comissária, por todas as informações que me deu. |
The countries which we represent here have all signed the Alpine Convention. | Todos os países que aqui representamos são signatários da Convenção Alpina. |
You have to show them to all which is a real lady. | Que diria o Governador se o convite lhe fosse esfregado na cara? Tens de mostrar as Sras. Wig, Tig, Rigg e Vig o que é uma lady . |
inform all States which have signed this Convention or acceded to it | determinar a data em que todas as versões linguísticas oficiais da presente Convenção estão conformes entre si e devem ser consideradas autênticas |
The speed at which these events have taken place has disoriented us all. | É por esta razão que o meu grupo propôs numerosas alterações à resolução em debate e que |
They have done an excellent and meticulous job which deserves all our congratulations. | Sabemos perfeitamente que isso não basta de modo algum para afirmar uma construção europeia plenamente democrática. |
After all, it is the first which you have tabled in the House. | Com efeito, é o primeiro que apresenta nesta assembleia. |
The Member States now have 18 months in which to transpose all this. | Os Estados Membros têm agora 18 meses para transpor esta legislação. |
All the past problems have been resolved, which we are very pleased about. | Foram resolvidos todos os problemas que existiam no passado, o que é para nós motivo de enorme satisfação. |
In the mountains, there are areas which have priorities common to us all. | Nas montanhas, há zonas cujas prioridades são comuns a todos nós. |
We now have a second reading agreement which we can all probably support. | Temos agora um acordo em segunda leitura que provavelmente todos estamos em condições de apoiar. |
Above all, we must address the fears of those countries which have concerns. | Temos, acima de tudo, de actuar sobre os receios dos países que têm problemas neste domínio. |
All of us have hidden desires, which we disguise one way or another. | Todos temos desejos ocultos que disfarçamos de um modo ou outro. |
We have been working here, all of us, to engender European partnership from which all our people can gain. | Todos nós temos estado a traba lhar aqui para criarmos uma associação europeia com a qual todos os nossos povos possam vir a ganhar. |
Naturally, we shall all have to assess that we have all obtained, in terms of negotiations, in this month, which will be a decisive month. | Eis porque, Senhor Presidente, julgo que neste mo mento devemos fazer o possível, devemos fazer mesmo o impossível, como dizia o colega Sakellariou, para conquistar a paz, uma paz que vá além da solução do problema do Kuwait pelo simples facto de existirem outras regiões, outros problemas, particularmente o palestiniano, que urge resolver. solver. |
All other arthropod groups except chelicerates and proturans, which have none have a single, uniramous pair of antennae. | Todas as outras classes de artrópodes, exceto pelos quelicerados que não as possuem, possuem um único par de antenas birramados. |
All universes have up to 9 galaxies, each with 499 (1 499) systems, which have 15 planet slots. | Todos os universos possuem 9 galáxias, cada com 499 sistemas, que contém 15 slots planetárias. |
We have heard various committee opinions, all of which I have had a certain amount of sympathy with. | Escutámos vários pareceres de comissões parlamentares todos eles mereceram um pouco da minha simpatia. |
The eight amendments to the report, which we sought to have accepted here today, have all been rejected. | As oito alterações ao relatório, cuja aprovação procurámos obter aqui hoje, foram to das rejeitadas. |
All individual Member States have also made substantial bilateral donations, some of which have contained elements of rehabilitation. | Os diversos Estadosmembros fizeram também donativos bilaterais substanciais, que nalguns casos incluem uma componente de reabilitação. |
All individual Member States have also made substantial bilateral donations, some of which have contained elements of rehabilitation. | A totalidade dos Estadosmembros contribuiu ainda com donativos bilaterais substanciais, alguns dos quais incluíam elementos de reabilitação. |
All individual Member States have also made substantial bilateral donations, some of which have contained elements of rehabilitation. | Todos os Estadosmembros efectuaram também individualmente contribuições bilaterais consideráveis, algumas das quais incluíam elementos de reabilitação. |
It would have all the negative consequences which several speakers have evoked in connection with failure in Nice. | Teria todas as consequências nefastas que vários oradores descreveram como sendo o resultado de um eventual fracasso de Nice. |
I will bring on that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations. | E trarei sobre aquela terra todas as minhas palavras, que tenho proferido contra ela, tudo quanto está escrito neste livro, que profetizou Jeremias contra todas as nações. |
Related searches : Which Have All - All Have - All Of Which - Which Includes All - Which All Are - Which Were All - Which Have Shown - Which Do Have - Which Have Led - Which They Have - Persons Which Have - Which Have Resulted - Which Have Proven - Which Could Have