Translation of "who had been" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Been - translation :
Fui

Who had been - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then he who had been rebellious
Então, o que tiver transgredido,
Louis had been close to his wife, who had been involved in policymaking.
Luís era próximo de sua esposa, que tinha sido envolvida na formulação de políticas.
Who told you Tom had been arrested?
Quem te contou que o Tom tinha sido preso?
By a rate of two to one, the children who had died had had mothers who had been X rayed when pregnant.
Numa relação de dois para um, as crianças que tinham morrido tiveram mães submetidas à raios X enquanto grávidas.
By a rate of two to one, the children who had died had had mothers who had been X rayed when pregnant.
Com a taxa de duas para uma, as crianças que morreram tinham tido mães submetidas a raios X durante a gravidez.
The Viceroy Toledo who had been sent to
O vice rei Toledo, que tinha sido enviado pela
All the people who had been condemned were killed.
Todos os que haviam sido condenados foram mortos.
Had he not been of them who glorify Allah,
E se não se tivesse contado entre os glorificadores de Deus,
Had he not been one of those who praised.
E se não se tivesse contado entre os glorificadores de Deus,
They were with my grandmother, who had been widowed.
Ili iris kune kun mia avino, kiu antaŭe vidviniĝis.
who had been carried away from Jerusalem with the captives who had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.
que tinha sido levado de Jerusalém com os cativos que foram deportados com Jeconias, rei de Judá, o qual nabucodonosor, rei de Babilônia, transportara.
Had he not been one of those who struggled hard,
E se não se tivesse contado entre os glorificadores de Deus,
And had he not been of those who hallow Him,
E se não se tivesse contado entre os glorificadores de Deus,
And We delivered those who believed and had been fearing.
E salvamos os fiéis tementes.
Had he not been one of those who glorify Allah,
E se não se tivesse contado entre os glorificadores de Deus,
Evil was that rain for those who had been warned!
E que péssima foi a tempestade para os admoestados!
those who believed in Our signs and had been Muslims.
São aqueles que creram em Nossos versículos e foram muçulmanos.
and had he not been among those who exalt (Allah),
E se não se tivesse contado entre os glorificadores de Deus,
And had he not been of those who exalt Allah,
E se não se tivesse contado entre os glorificadores de Deus,
Observe then the fate of those who had been forewarned.
Repara, pois, qual foi o castigo dos queforam advertidos.
The ones who had been sent were from the Pharisees.
E os que tinham sido enviados eram dos fariseus.
They brought him who had been blind to the Pharisees.
Levaram aos fariseus o que fora cego.
Those who had been weak will say to the arrogant ones, Had it not been for you, we should certainly have been believers!
Os seguidores dirão aos que seensoberbeceram Se não fosse por vós, teríamos sido fiéis!
Those who had been despised will say to the arrogant ones Had it not been for you, we should certainly have been believers!
Os seguidores dirão aos que seensoberbeceram Se não fosse por vós, teríamos sido fiéis!
(Unbelievers) whose eyes had been under a veil from remembrance of Me, and who had been unable even to hear.
Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar.
Two women who had been raped commented on the post about what they had endured.
Duas mulheres que haviam sido estupradas fizeram comentários na postagem sobre o que elas haviam sofrido.
Hitler, who had written Mein Kampf while in prison, had been released in December 1924.
Hitler, que escreveu Mein Kampf enquanto estava na prisão, foi libertado em Dezembro de 1924.
Those who had been abased will say to those who were proud 'But for you, we would have been believers'
Os seguidores dirão aos que seensoberbeceram Se não fosse por vós, teríamos sido fiéis!
They met Philippe Kahn, who had just moved to Silicon Valley, and who had been a key developer of the Micral.
Fizeram contato com Philippe Kahn, que havia recentemente se mudado para o Vale do Silício depois de trabalhar como desenvolvedor estratégico da Micral.
The second study involved 62 patients who still had their spleens and who had been treated for ITP in the past.
O segundo estudo incluiu 62 doentes aos quais não foi removido o baço e que tinham recebido anteriormente tratamento para a PTI..
The second study involved 62 patients who still had their spleens and who had been treated for ITP in the past.
O segundo estudo incluiu 62 doentes aos quais não foi removido o baço e que tinham recebido anteriormente tratamento para a PTI.
The CHMP noted that the effectiveness of Nplate had been shown in patients who had had their spleen removed, as well as in patients who had not had their spleen removed.
O Comité dos Medicamentos para Uso Humano (CHMP) concluiu que a eficácia do Nplate foi demonstrada em doentes aos quais o baço foi removido e em doentes que mantêm o baço.
The boy who had been missing was identified by his clothes.
O garoto que estava desaparecido foi identificado pelas roupas.
Sami, who had been falsely convicted for Layla's muder, was exonerated.
Sami, que tinha sido injustamente condenado pelo assassinato de Leila, foi perdoado.
Tom married someone who had been in prison for three years.
O Tom casou com alguém que tinha estado na prisão por três anos.
But those who had been given knowledge said Woe unto you!
Porém, os sábios lhes disseram Ai de vós!
And had he not been one of those who glorify (Allah)
E se não se tivesse contado entre os glorificadores de Deus,
Had he not been one of those who celebrate Allah s glory,
E se não se tivesse contado entre os glorificadores de Deus,
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.
Talvez os incrédulos desejassem ter sido muçulmanos.
But those who had been given knowledge said, Woe to you!
Porém, os sábios lhes disseram Ai de vós!
Often will those who disbelieve wish that they had been Muslims.
Talvez os incrédulos desejassem ter sido muçulmanos.
How dreadful that rain was for those who had been warned!
E que péssima foi a tempestade para os admoestados!
The man wanted only women... ...who had been condemned to death
O homem em questão apenas queria mulheres condenadas à morte.
literally, somebody who had not been blessed by fortune, an unfortunate.
Literalmente, alguém que não tinha sido abençoado pela fortuna.
It was his sister who had been in such a hurry.
Era sua irmã que tinha sido de tal pressa.

 

Related searches : Who Had - Had Been - Been Had - Who Have Had - Who Has Been - Who Have Been - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away