Translation of "will last longer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Last - translation : Longer - translation : Will - translation : Will last longer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
LEADER will last a year longer than LEADER 2. | O LEADER dura mais um ano do que o LEADER 2. |
At last, borders will no longer stop judges and police. | Finalmente as fronteiras não voltarão a servir para deter os juízes e os órgãos policiais. |
I will say for the old sort they did last longer. | Viviam mais tempo. |
Plastic boxes last longer. | As caixas de plástico duram mais. |
Our money'd last longer. | O dinheiro durava mais. |
You wanna last longer? | Você quer último mais longo? |
The reactions may last longer. | No entanto, as reacções podem durar mais tempo. |
This cannot last any longer. | Não podemos esperar mais. |
We can't last much longer. | Não podemos atrasar muito mais. |
Can't last much longer, CAG. | Não aguento muito mais. |
The torment in the life to come will be more severe and last longer. | Sabei que o castigo da outra vida serámais rigoroso, e mais persistente ainda. |
Biograstim treatment will last for up to 2 weeks and in exceptional cases longer. | O tratamento com Biograstim dura até 2 semanas e pode ser mais longo em casos excepcionais. |
Ratiograstim treatment will last for up to 2 weeks and in exceptional cases longer. | O tratamento com Ratiograstim dura até 2 semanas e pode ser mais longo em casos excepcionais. |
Tevagrastim treatment will last for up to 2 weeks and in exceptional cases longer. | O tratamento com Tevagrastim dura até 2 semanas e pode ser mais longo em casos excepcionais. |
Biograstim treatment will last for up to 2 weeks and in exceptional cases longer. | O tratamento com Biograstim dura até 2 semanas e pode ser mais longo em casos excecionais. |
Ratiograstim treatment will last for up to 2 weeks and in exceptional cases longer. | O tratamento com Ratiograstim dura até 2 semanas e pode ser mais longo em casos excecionais. |
Ratiograstim treatment will last for up to 2 weeks and in exceptional cases longer. | O tratamento com Ratiograstim dura até 2 semanas e pode ser mais longo em casos excepionais. |
Tevagrastim treatment will last for up to 2 weeks and in exceptional cases longer. | O tratamento com Tevagrastim dura até 2 semanas e pode ser mais longo em casos excecionais. |
Filgrastim ratiopharm treatment will last for up to 2 weeks and in exceptional cases longer. | O tratamento com Filgrastim ratiopharm dura até 2 semanas e pode ser mais longo em casos excepcionais. |
But it won't last much longer. | Pode gozar connosco, mas não vai durar dez anos. |
By adopting new economic models, their large but finite reserves will not be rendered useless they will simply last longer. | Ao adoptarem novos modelos económicos, as suas reservas fartas mas finitas não se traduzirão como inúteis elas simplesmente irão durar mais tempo. |
However, therapy with INOmax may last longer. | No entanto, a terapêutica com INOmax poderá prolongar se por mais tempo. |
That goes back longer than last May. | Isto já se verificava muito antes do mês de Maio do corrente ano. |
I wonder how much longer it'll last. | Quanto tempo durará isto? |
You can't win but you'll last longer. | Pode não vencer, mas viverá mais tempo. |
Now my career may last a little longer! | Assim minha carreira pode durar um pouco mais! |
Now my career may last a little longer! | (Aplausos) Agora a minha carreira pode dura um pouco mais! |
Treatment must not last longer than 12 weeks. | O tratamento não deve ultrapassar as 12 semanas. |
The longer you last, the less you care. | Quanto mais duramos, menos nos ralamos. |
That universe will last 10 to the 100 years a lot longer than our little universe has lived. | Esse universo vai durar 10 elevado a 100 anos muito mais do que o nosso pequeno universo. |
That universe will last 10 to the 100 years a lot longer than our little universe has lived. | O universo irá durar 10 elevado a 100 anos muito mais do que o nosso pequeno universo viveu. |
At long last, consumers will no longer be able to be sold genetically manipulated food under false pretences. | Finalmente, deixam de poder ser vendidos alimentos geneticamente modificados aos consumidores sem que estes se apercebam do que estão a comprar. |
As I speak, a war is under way and no one can tell how much longer it will last. | No momento em que vos falo, está em curso uma guerra e ninguém pode saber quanto tempo ainda ela irá durar. |
How much longer is this storm going to last? | Qual vai ser a duração da tempestade? |
The longer materials last the less burdensome to society. | Quanto mais um material durar menos penoso será para a sociedade. |
But cheer up. The war can't last much longer. | Mas animese, a guerra não pode durar muito mais tempo. |
Can't last much longer, can it? What, the war? | Isto não deve durar muito. |
Companies and governments have to make informed guesses, because some of their investments today will last longer than 20 years. | As empresas e os governos precisam de fazer suposições fundamentadas, porque alguns dos seus investimentos actuais durarão mais de 20 anos. |
The cough may last for 1 2 months or longer. | A tosse pode durar 1 2 meses ou mais. |
ge cough may last for 1 2 months or longer. | A tosse pode persistir durante 1 2 meses ou mais. |
The cough may last for 1 2 months or longer. | A tosse pode persistir durante 1 2 meses ou mais. |
The cough may last for 1 2 months or longer. | A tosse pode durar 1 2 meses ou mais. |
The cough may last for 1 2 months or longer. | A tosse pode persistir durante 1 2 meses ou mais. |
These effects usually do not last longer than 30 minutes. | Estes efeitos geralmente não duram mais de 30 minutos. |
Treatment should last no longer than 48 hours in total. | O tratamento não deverá durar mais de 48 horas no total. |
Related searches : Last Longer - Could Last Longer - Which Last Longer - Last Longer Than - Last Much Longer - Will Last - Last Will - Will Take Longer - Will Be Longer - Will Not Longer - Battery Will Last - Will Last Till - Will Last For - Will Last Until