Translation of "would have known" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Have - translation : Known - translation : Would - translation : Would have known - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She should have known that it would spread. | Sabe que espalha. Alexandre Couto ( Alexandre_8) October 9, 2013 |
Had I known, I would have stopped him. | Se soubesse que não estava no programa, tinhao segurado! |
I might have known you would be here. | Pensei que não estarias aqui hoje. |
He says he would have known you anywhere. | Ele diz que já a conhece de algum lado. |
If I had known, I would not have come. | Se eu soubesse, não tinha vindo. |
Had I said it, You would have known it. | É inconcebível que eu tenha dito o que pordireito não me corresponde. |
If I'd known that, I never would have come. | Se eu soubesse, não tinha vindo... |
If the baby had lived, everyone would have known. | Se a criança tivesse sobrevivido, todos saberiam. |
If I had known it, I would have told you. | Se eu soubesse disso, eu teria lhe contado. |
Had she known the results, she would have been shocked. | Ela estaria chocada se soubesse o resultado. |
Had I said so, You would surely have known it. | É inconcebível que eu tenha dito o que pordireito não me corresponde. |
Your Grace, I would have spared her had I known. | Vossa Graça, se eu soubesse, têlaia poupado. |
I would have gone to the funeral if I'd known. | Se tivesse sabido, teria ido ao enterro. |
And the Stasi would have known who took part at this protest, and if the Stasi would have known who are the leaders behind it, this may never have happened. | E que a Stasi sabia quem tinha participado no protesto. E se a Stasi soubesse quem eram os líderes, isto poderia nunca ter acontecido. |
Had I known the future, I would have acquired much good, and no harm would have touched me. | Ese estivesse de posse do incognoscível, aproveitar me ia de muitos bens, e o infortúnio jamais me açoitaria. |
Had I known the Unseen, I would have acquired much good, and no ill would have befallen me. | Ese estivesse de posse do incognoscível, aproveitar me ia de muitos bens, e o infortúnio jamais me açoitaria. |
Had I known about the unseen, I would have gained much good and would have faced no suffering. | Ese estivesse de posse do incognoscível, aproveitar me ia de muitos bens, e o infortúnio jamais me açoitaria. |
They said, If we had known there would be fighting, we would have followed you. | Disseram Se soubéssemos combater, seguir vos íamos! |
If I had known the news, I would have told you. | Se eu soubesse a notícia, eu teria lhe dito. |
If you had known, you would have told me, wouldn't you? | Se tu tivesses sabido, tu terias dito, não teria ? |
If you had known, you would have told me, wouldn't you? | Se você tivesse tomado conhecimento, você teria me dito, estou certo? |
You have known the first formation if only you would remember. | E, na verdade, conheceis a primeira criação. Por que, então, não meditais? |
Always I should have known... you would only laugh at me. | Devia ter sabido sempre... que apenas ririas de mim. |
Nothing, only I never would have known you from his description. | Nada, é só que nunca o reconheceria pela descrição dele. |
If we had known, we would have greeted you with flowers. | Se soubéssemos, teríamos trazido flores. |
How else would he have known to come to the farmer's? | Se não tivesse sido, como poderia ter vindo ter à quinta? |
Well, if he'd known, I'm sure he would have told me. | Bem, se ele soubesse, com certeza que me teria contado. |
And I might have known you would conduct a smear campaign. | E eu deveria saber que você conduziria uma campanha de difamação. Campanha de difamação? |
I should have known, should have known, should have known again | Eu devia ter sabido, eu devia ter sabido, eu devia ter sabido de novo |
I should have known, should have known, should have known again | Eu devia ter sabido, devia ter sabido, devia ter sabido de novo |
If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him. | Se vós me conhecêsseis a mim, também conheceríeis a meu Pai e já desde agora o conheceis, e o tendes visto. |
If I hadn't been too far away, I would have known what it was, would I? | Se estivesse suficientemente perto, saberia o que aconteceu, não é? |
If I had known his address, I would have written to him. | Se eu soubesse o endereço dele, teria enviado uma carta. |
If I had known his address, I would have written to him. | Se eu soubesse o endereço dele, eu teria enviado uma carta. |
If I had known his address, I would have written to him. | Se eu soubesse o endereço dele, eu teria escrito para ele. |
Had I ever said it, You would have certainly known about it. | É inconcebível que eu tenha dito o que pordireito não me corresponde. |
If I had ever said so, You would surely have known it. | É inconcebível que eu tenha dito o que pordireito não me corresponde. |
If I'd known that, I would have waited. This is the skipper. | Se eu soubesse, teria esperado. |
If i had known we were having company i would have shaved. | Se soubesse que íamos ter companhia me barbearia. |
Dan and I would have just sat here. We wouldn't have known what to do. | Dan e eu teríamos ficado aqui, não saberíamos o que fazer. |
Had I known more about his character, I would not have trusted him. | Se eu soubesse mais de seu caráter, não teria confiado nele. |
If I have an event, known event would be a set of outcomes. | Se eu tiver um evento, evento conhecido seria um conjunto de resultados. |
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | Se eles soubessem o que estava prestes a acontecer, teriam mudado seus planos. |
I wouldn't have sung that song if I'd known it would make Tom cry. | Eu não teria cantado aquela música se eu soubesse que ela faria o Tom chorar. |
If you'd known where his dough came from, would you still have taken it? | Se soubesses de onde vinha a massa, terias aceitado? |
Related searches : Have Known - Would Be Known - Would Have - Will Have Known - Have Known Him - Have Not Known - Have Known Since - Might Have Known - Should Have Known - Have Been Known - Must Have Known - Have Become Known - I Have Known - Have Always Known