Translation of "would take care" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Would you care to take a seat? | Não se quer sentar? |
Would you take care of him, please? | Trata dele, por favor? |
You promised me that you would take care of Tom. | Você me prometeu que iria tomar conta do Tom. |
Miss, would you care to take a stroll with me? | Menina, posso perguntarlhe o que fará esta tarde? Vou sair com uma amiga. E porque não comigo? |
On April 26, 2011, the band released their sixth studio album, Take Care, Take Care, Take Care . | O sexto álbum gravado pela banda, Take Care, Take Care, Take Care, foi lançado em Abril de 2011. |
Take care. | Cuide se. |
Take care. | Cuide se! |
Take care! | Toma cuidado! |
Take care! | Te cuida! |
Take care! | Cuide se! |
Take care! | Tome cuidado! |
Take care! | Se cuida! |
Take care. | Tome cuidado. |
Take care. | Se cuide. |
Take care. | Cuide se. |
Take care. | Fica bem. |
Take care. | Se cuida. |
Take care. | Tenha cuidado. |
Take care | Tome cuidado |
Take care | Tome cuidado |
Take care. | Tome cuidado. |
Take care. | Cuidese muito. |
Take care. | Desconfia. |
Mothers take care of the children, take care of the home. | Mães cuidam das crianças, cuidam da casa. |
Mothers take care of the children, take care of the home. | As mães tomam conta das crianças, dos lares. |
You take care of Judy, and I'll take care of Morgan. | Trate da Judy, que eu trato do Morgan. |
Would you take care of it first thing in the morning, for me? | Te ocuparás por mim disso pela manhã? |
Bye! Take care! | Tchau! Se cuida! |
Take special care | Tome especial cuidado... |
Take care, buddy. | Max! Cuida de ti, amigo. |
Take special care | Tome especial cuidado com Pylobactell |
Take care, buddy. | Adeus, chef. Cuida de ti. |
Take much care. | Tem cuidado! |
Fine. Take care. | Volto já. |
Take care, Pappy. | Cuidate, Pai. |
Take care of'em. | Cuidem deles. |
please take care. | Por favor tenha cuidado. |
Take care now. | toma cuidado. |
Take care, physician. | Tem cuidado, doutor... ou eu vou... |
You take care of your animals, and I'll take care of mine. | Trate dos seus animais que eu trato dos meus! |
Yes, You take care of him and I'II take care of the rest. | Isso. TratemIhe da saúde que o resto forneço eu. |
You take care of your love life, and I'll take care of mine. | Cuida da tua vida amorosa e eu cuidarei da minha. |
She wondered also who would take care of her now her Ayah was dead. | Ela se perguntou também quem iria cuidar de ela agora ela Ayah estava morto. |
Then somebody else would have come along to take care of Zachetti for you. | E depois apareceria alguém para se encarregar do Zachetti. |
You all take care! | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |
Related searches : Would Take - Take Care - You Would Care - Would Take Time - Would Rather Take - Would It Take - Would Take Over - Would Not Take - This Would Take - It Would Take - Would Take Place - I Would Take - We Would Take - Would You Take