Translation of "would take care" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Care - translation : Take - translation : Would - translation : Would take care - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Would you care to take a seat?
Não se quer sentar?
Would you take care of him, please?
Trata dele, por favor?
You promised me that you would take care of Tom.
Você me prometeu que iria tomar conta do Tom.
Miss, would you care to take a stroll with me?
Menina, posso perguntarlhe o que fará esta tarde? Vou sair com uma amiga. E porque não comigo?
On April 26, 2011, the band released their sixth studio album, Take Care, Take Care, Take Care .
O sexto álbum gravado pela banda, Take Care, Take Care, Take Care, foi lançado em Abril de 2011.
Take care.
Cuide se.
Take care.
Cuide se!
Take care!
Toma cuidado!
Take care!
Te cuida!
Take care!
Cuide se!
Take care!
Tome cuidado!
Take care!
Se cuida!
Take care.
Tome cuidado.
Take care.
Se cuide.
Take care.
Cuide se.
Take care.
Fica bem.
Take care.
Se cuida.
Take care.
Tenha cuidado.
Take care
Tome cuidado
Take care
Tome cuidado
Take care.
Tome cuidado.
Take care.
Cuidese muito.
Take care.
Desconfia.
Mothers take care of the children, take care of the home.
Mães cuidam das crianças, cuidam da casa.
Mothers take care of the children, take care of the home.
As mães tomam conta das crianças, dos lares.
You take care of Judy, and I'll take care of Morgan.
Trate da Judy, que eu trato do Morgan.
Would you take care of it first thing in the morning, for me?
Te ocuparás por mim disso pela manhã?
Bye! Take care!
Tchau! Se cuida!
Take special care
Tome especial cuidado...
Take care, buddy.
Max! Cuida de ti, amigo.
Take special care
Tome especial cuidado com Pylobactell
Take care, buddy.
Adeus, chef. Cuida de ti.
Take much care.
Tem cuidado!
Fine. Take care.
Volto já.
Take care, Pappy.
Cuidate, Pai.
Take care of'em.
Cuidem deles.
please take care.
Por favor tenha cuidado.
Take care now.
toma cuidado.
Take care, physician.
Tem cuidado, doutor... ou eu vou...
You take care of your animals, and I'll take care of mine.
Trate dos seus animais que eu trato dos meus!
Yes, You take care of him and I'II take care of the rest.
Isso. TratemIhe da saúde que o resto forneço eu.
You take care of your love life, and I'll take care of mine.
Cuida da tua vida amorosa e eu cuidarei da minha.
She wondered also who would take care of her now her Ayah was dead.
Ela se perguntou também quem iria cuidar de ela agora ela Ayah estava morto.
Then somebody else would have come along to take care of Zachetti for you.
E depois apareceria alguém para se encarregar do Zachetti.
You all take care!
Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.

 

Related searches : Would Take - Take Care - You Would Care - Would Take Time - Would Rather Take - Would It Take - Would Take Over - Would Not Take - This Would Take - It Would Take - Would Take Place - I Would Take - We Would Take - Would You Take