Translation of "after taking part" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
After - translation : After taking part - translation : Part - translation : Taking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Entities taking part in Disjoint Specialization | Entidades que participam na Especialização Disjunta |
Entities taking part in Overlapping Specialization | Entidades que participam na Especialização Sobreposta |
The Naruto storyline is divided into two parts, simply named Part I and Part II, with the latter taking place two and a half years after the conclusion of Part I. | O enredo de Naruto é dividido em duas partes, simplesmente chamadas Parte I e Parte II. |
Entities taking part in a Category relationship | Entidades que participam numa relação de Categoria |
He refrained from taking part in Iraqi politics. | Ele foi convidado a viver no Iraque. |
We are taking part in a big debate. | Estamos num momento de intenso debate. |
He slept after taking them all. | Dormiu após tomar todas. |
If you vomit after taking ellaOne | Caso vomite depois de tomar ellaOne |
In this sense, taking the limit and taking the standard part are equivalent procedures. | Muitas vezes é mesmo difícil de se afirmar que o limite exista ou não. |
The following Part shall be added after Part I | A seguir à parte I, é aditada a parte seguinte |
Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, I am particularly honoured to be taking part in this debate, just after the Laeken Summit. | Senhora Presidente, Senhor Primeiro Ministro, Senhores Deputados, sinto me particularmente honrado por participar neste debate, imediatamente após a Cimeira de Laeken. |
Having an experience is taking part in the world. | Ter uma experiência é tornar se parte do mundo. |
Having an experience is taking part in the world. | Ter uma experiência é participar no mundo. |
I'm not taking part in any fucking press conference. | Eu não estou fazendo parte de nenhuma porra de conferência de imprensa. |
Why is Greece not taking part in this meeting? | Por que razão a Grécia não participa nesse encontro? |
After taking a bath, Tom ate dinner. | Depois de ter tomado um banho, o Tom jantou. |
After that, we started taking ourselves seriously. | Depois disso, nós começamos a nos levar a sério. |
After you have finished taking your medicine | Após ter terminado a toma do seu medicamento |
Some people get dizzy after taking Pelzont. | Algumas pessoas sentem tonturas após tomar Pelzont. |
Some people get dizzy after taking Tredaptive. | Algumas pessoas sentem tonturas após tomar Tredaptive. |
Some people get dizzy after taking Trevaclyn. | Algumas pessoas sentem tonturas após tomar Trevaclyn. |
Retrieve the point after taking the reading. | Recuperar a ponta após a leitura. |
You may develop diarrhoea whilst taking, or after taking, antibiotics including Invented name . | Deve |
You may develop diarrhoea whilst taking, or after taking, antibiotics including Invented name . | Deve parar de |
Continue to be active while taking alli and after you stop taking it. | Continue a fazer exercício enquanto estiver a tomar alli e após parar de o tomar. |
Continue to be active while taking alli and after you stop taking it. | Continue a ser ativo enquanto está a tomar alli e depois de para de o tomar. |
Taking part in the world is really about sharing responsibility. | Tornar se parte do mundo é realmente sobre dividir responsabilidade. |
Well, and taking photos is an inseparable part of traveling. | Bem, e tirar as fotos é uma parte inseparável da viagem. |
Taking part in the world is really about sharing responsibility. | Participar no mundo é partilhar responsabilidade. |
However, some people get dizzy after taking Pelzont. | Contudo, algumas pessoas sentem tonturas após tomar Pelzont. |
However, some people get dizzy after taking Tredaptive. | Contudo, algumas pessoas sentem tonturas após tomar Tredaptive. |
However, some people get dizzy after taking Trevaclyn. | Contudo, algumas pessoas sentem tonturas após tomar Trevaclyn. |
For 6 weeks after you stop taking CellCept. | Durante 6 semanas após parar de tomar CellCept. |
For 6 weeks after you stop taking Myclausen. | Durante 6 semanas após parar de tomar Myclausen. |
For 6 weeks after you stop taking Myfenax. | Durante 6 semanas após ter terminado de tomar Myfenax. |
If you have sex again after taking ellaOne | Se voltar a ter relações sexuais depois de tomar ellaOne |
They accumulate millions by taking loss after loss. | Acumulam milhões perdendo dinheiro. |
After taking your Bondronat tablet, wait at least 30 minutes before taking your first food, | Depois de tomar o comprimido de Bondronat, espere pelo menos 30 minutos antes de tomar o |
The Com mission is taking an active part in this work. | A Comissão participa activamente neste trabalho. |
Denmark is not taking part in the common defence policy either. | Não participa na política de defesa. |
Before the finals took place, Hardy suffered a storyline injury after taking part in a brawl between the TNA locker room and the Aces Eights stable. | Antes das final acontecer, Hardy sofreu uma lesão no enredo depois de participar de uma briga no vestiário da TNA com os membros dos Aces Eights. |
After all, we cannot all take part. | Afinal, não podemos intervir todos na negociação. |
It's a very large part, after all. | Afinal, é um papel muito grande. |
Taking place after the end of the series, X.A.N.A. | No Garage Kids, Yumi pede a Odd se ele poderia guardar um segredo. |
1 LOCF, values after taking antidiabetic rescue therapy censored | 1 LOCF, valores após terapêutica de resgate antidiabética ignorados |
Related searches : Taking Part - After Taking - After Part - Actively Taking Part - For Taking Part - By Taking Part - Is Taking Part - Are Taking Part - In Taking Part - While Taking Part - Not Taking Part - Countries Taking Part - My Taking Part - After Taking Over