Translation of "after taking part" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

After - translation : After taking part - translation : Part - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Entities taking part in Disjoint Specialization
Entidades que participam na Especialização Disjunta
Entities taking part in Overlapping Specialization
Entidades que participam na Especialização Sobreposta
The Naruto storyline is divided into two parts, simply named Part I and Part II, with the latter taking place two and a half years after the conclusion of Part I.
O enredo de Naruto é dividido em duas partes, simplesmente chamadas Parte I e Parte II.
Entities taking part in a Category relationship
Entidades que participam numa relação de Categoria
He refrained from taking part in Iraqi politics.
Ele foi convidado a viver no Iraque.
We are taking part in a big debate.
Estamos num momento de intenso debate.
He slept after taking them all.
Dormiu após tomar todas.
If you vomit after taking ellaOne
Caso vomite depois de tomar ellaOne
In this sense, taking the limit and taking the standard part are equivalent procedures.
Muitas vezes é mesmo difícil de se afirmar que o limite exista ou não.
The following Part shall be added after Part I
A seguir à parte I, é aditada a parte seguinte
Madam President, Prime Minister, ladies and gentlemen, I am particularly honoured to be taking part in this debate, just after the Laeken Summit.
Senhora Presidente, Senhor Primeiro Ministro, Senhores Deputados, sinto me particularmente honrado por participar neste debate, imediatamente após a Cimeira de Laeken.
Having an experience is taking part in the world.
Ter uma experiência é tornar se parte do mundo.
Having an experience is taking part in the world.
Ter uma experiência é participar no mundo.
I'm not taking part in any fucking press conference.
Eu não estou fazendo parte de nenhuma porra de conferência de imprensa.
Why is Greece not taking part in this meeting?
Por que razão a Grécia não participa nesse encontro?
After taking a bath, Tom ate dinner.
Depois de ter tomado um banho, o Tom jantou.
After that, we started taking ourselves seriously.
Depois disso, nós começamos a nos levar a sério.
After you have finished taking your medicine
Após ter terminado a toma do seu medicamento
Some people get dizzy after taking Pelzont.
Algumas pessoas sentem tonturas após tomar Pelzont.
Some people get dizzy after taking Tredaptive.
Algumas pessoas sentem tonturas após tomar Tredaptive.
Some people get dizzy after taking Trevaclyn.
Algumas pessoas sentem tonturas após tomar Trevaclyn.
Retrieve the point after taking the reading.
Recuperar a ponta após a leitura.
You may develop diarrhoea whilst taking, or after taking, antibiotics including Invented name .
Deve
You may develop diarrhoea whilst taking, or after taking, antibiotics including Invented name .
Deve parar de
Continue to be active while taking alli and after you stop taking it.
Continue a fazer exercício enquanto estiver a tomar alli e após parar de o tomar.
Continue to be active while taking alli and after you stop taking it.
Continue a ser ativo enquanto está a tomar alli e depois de para de o tomar.
Taking part in the world is really about sharing responsibility.
Tornar se parte do mundo é realmente sobre dividir responsabilidade.
Well, and taking photos is an inseparable part of traveling.
Bem, e tirar as fotos é uma parte inseparável da viagem.
Taking part in the world is really about sharing responsibility.
Participar no mundo é partilhar responsabilidade.
However, some people get dizzy after taking Pelzont.
Contudo, algumas pessoas sentem tonturas após tomar Pelzont.
However, some people get dizzy after taking Tredaptive.
Contudo, algumas pessoas sentem tonturas após tomar Tredaptive.
However, some people get dizzy after taking Trevaclyn.
Contudo, algumas pessoas sentem tonturas após tomar Trevaclyn.
For 6 weeks after you stop taking CellCept.
Durante 6 semanas após parar de tomar CellCept.
For 6 weeks after you stop taking Myclausen.
Durante 6 semanas após parar de tomar Myclausen.
For 6 weeks after you stop taking Myfenax.
Durante 6 semanas após ter terminado de tomar Myfenax.
If you have sex again after taking ellaOne
Se voltar a ter relações sexuais depois de tomar ellaOne
They accumulate millions by taking loss after loss.
Acumulam milhões perdendo dinheiro.
After taking your Bondronat tablet, wait at least 30 minutes before taking your first food,
Depois de tomar o comprimido de Bondronat, espere pelo menos 30 minutos antes de tomar o
The Com mission is taking an active part in this work.
A Comissão participa activamente neste trabalho.
Denmark is not taking part in the common defence policy either.
Não participa na política de defesa.
Before the finals took place, Hardy suffered a storyline injury after taking part in a brawl between the TNA locker room and the Aces Eights stable.
Antes das final acontecer, Hardy sofreu uma lesão no enredo depois de participar de uma briga no vestiário da TNA com os membros dos Aces Eights.
After all, we cannot all take part.
Afinal, não podemos intervir todos na negociação.
It's a very large part, after all.
Afinal, é um papel muito grande.
Taking place after the end of the series, X.A.N.A.
No Garage Kids, Yumi pede a Odd se ele poderia guardar um segredo.
1 LOCF, values after taking antidiabetic rescue therapy censored
1 LOCF, valores após terapêutica de resgate antidiabética ignorados

 

Related searches : Taking Part - After Taking - After Part - Actively Taking Part - For Taking Part - By Taking Part - Is Taking Part - Are Taking Part - In Taking Part - While Taking Part - Not Taking Part - Countries Taking Part - My Taking Part - After Taking Over