Translation of "are being reported" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Are being reported - translation : Being - translation : Reported - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Technical snags are already being reported. | Contudo problemas técnicos têm sido reportados. |
I am glad to see that taboos are being broken down and cases are being reported in increasing numbers. | Os casos de abusos sexuais envolvendo pessoas da mesma família, muitas vezes abusos de pais sobre filhas, representam 26 de todos os casos. |
These are the side effects that people reported when Avonex was being tested. | Segue se uma lista de efeitos secundários comunicados pelas pessoas quando o Avonex estava a ser testado. |
These are the side effects that people reported when Avonex was being tested. | Segue se uma lista de efeitos secundários comunicados pelas pessoas quando o Avonex estava a ser testado. |
Shaded cells series that might be reported in the future but are not relevant for the time being | Células sombreadas séries que poderão vir a ser transmitidas no futuro , mas que não são relevantes neste momento . |
It is now de facto better, but that, of course, also means that more irregularities are being reported. | Agora, a situação melhorou, de facto, mas isto leva, naturalmente, a que também sejam notificadas mais irregularidades. |
Even trans individuals who are not sex workers, however, have reported being harassed and intimidated into performing sex acts. | No entanto, até mesmo indivíduos trans que não trabalham com a prostituição relatam assédios e ameaças para manterem relações sexuais forçadas. |
In 2016, a young man reported being expelled from the Military Academy for being HIV positive. | Em 2016, um jovem relatou ter quase sido expulso da academia militar por ser HIV positivo. |
Finally, imaginary friends were reported as being moral guides for children. | Estima se que até 25 das crianças primogênitas possam ter amigos imaginários. |
The following side effects were reported as being related to Naglazyme | Foram referidos os seguintes efeitos secundários como estando relacionados com Naglazyme |
Frequencies are reported as | o As frequências são referidas como |
Frequencies are reported as | As frequências são descritas como |
Frequencies are reported as | A frequência dos efeitos indesejáveis é reportada do seguinte modo |
Frequencies are reported as | As frequências são apresentadas da seguinte forma |
Frequencies are reported as | As frequências são notificadas como |
Frequencies are reported as | As frequências são referidas como |
Similar protests are being reported around the world, as Egyptians continue to rally against the 30 year rule of president Hosni Mubarak. | Manifestações semelhantes estão acontecendo em todo o mundo, enquanto os egípcios continuam a cerrar fileiras contra o governo de 30 anos do presidente Hosni Mubarak. |
Females reproduce every 2 to 3 years, with as many as 6 fetuses being reported, but single births are far more common. | As fêmeas se reproduzem a cada 2 ou 3 anos, produzindo até 6 fetos, mas nascimentos únicos são mais comuns. |
12 Frequencies are reported as | As frequências são notificadas como |
ed Frequencies are reported as | o As frequências são referidas como |
Other side effects reported are | Outros efeitos secundários descritos são |
Demonstrators reported being beaten by police officers as they walked on the streets. | Manifestantes relatam terem sido agredidos pela Polícia Militar enquanto caminhavam. |
However, by June 28 Kijima's story was being reported by Japan's national media. | A partir do dia 28 de junho, a história de Kijima ganhou repercussão na imprensa japonesa. |
In 2002 the press reported a technology called Ultravox being developed by Nullsoft. | Em 2002, a imprensa noticiou uma tecnologia chamada de Ultravox, que estava sendo desenvolvida pela Nullsoft. |
The Financial Times yesterday reported on the labour market problems in Germany, describing how reform is being resisted and vested interests are being protected, all under the guise of promoting social justice. | Ontem, o Financial Times falava de problemas do mercado de trabalho na Alemanha, descrevendo a forma como se está a resistir às reformas e como os direitos adquiridos estão a ser protegidos, tudo sob a capa da promoção da justiça social. |
A linked point is the sort of cooperation he perceives is being offered by Internet service providers in being able to take down offensive sites that are reported through the hotline service. | Um assunto conexo é o tipo de cooperação que o senhor Comissário considera estar a ser oferecido pelos fornecedores de serviços da Internet no que diz respeito a retirar sites ofensivos que tenham sido objecto de participação ao serviço de linhas abertas. |
Nonparticipating Member States are reported separately . | A informação referente a Estados Membros não participantes é reportada separadamente . |
Allergic cutaneous reactions are reported infrequently. | A isotretinoína tem sido associada a um aumento dos níveis plasmáticos de triglicéridos. |
Allergic cutaneous reactions are reported infrequently. | Pouco frequentemente, foram notificadas reacções alérgicas cutâneas. |
Side effects reported for Rasitrio are | Os efeitos secundários comunicados com Rasitrio são |
They had people involved who were Nobel laureates in economics, who reported being bored. | Eles envolveram nisso ganhadores do Prêmio Nobel de economia, que queriam sair do tédio. |
Reporters Without Border reported about the site being blocked and called for total unblocking. | A ONG Repórteres Sem Fronteiras informou sobre o fato do site ter sido bloqueado e apelou para o desbloqueio total. |
They had people involved who were Nobel laureates in economics, who reported being bored. | Envolveram pessoas, com o Prémio Nobel da Economia, que tinham dito que estavam aborrecidas. |
In fact, in the comments on his post thread, multiple people reported how they are being prosecuted by the state for the same reason. | De fato, nos comentários em sua postagem, diversas pessoas relataram estarem sendo processadas pelo Ministério Público pelas mesmas razões. |
The two agreements that are reported on are different. | Os dois acordos que são objecto do relatório são diferentes. |
Cardiovascular reactions during clinical trials with MabThera monotherapy were reported in 18.8 of patients with the most frequently reported events being hypotension and hypertension. | Foram notificadas reações cardiovasculares durante ensaios clínicos com MabThera em monoterapia em 18,8 dos doentes, com a hipotensão e a hipertensão como os acontecimentos notificados mais frequentemente. |
Cardiovascular reactions during clinical trials with MabThera monotherapy were reported in 18.8 of patients with the most frequently reported events being hypotension and hypertension. | Foram notificadas reações cardiovasculares durante ensaios clínicos com MabThera em monoterapia em 18,8 dos doentes, com a hipotensão e a hipertensão como os acontecimentos notificados mais frequentemente. |
Loans reported under this category are not reported under any other new business category . | Os empréstimos reportados nesta categoria não devem ser incluídos em mais nenhuma categoria de operações . |
They are being clubbed without being tested. | São mortos sem teste. |
So, we all are being hit. We all are being impacted. | Estamos todos sendo atingidos e impactados. |
Differences are mainly due to intra Euro system positions being reported gross in the statistical data , but netted out from the accounting report ( see also | As diferenças de vem se essencialmente ao reporte das posições in tra Eurosistema pelos va lores brutos na informação estatística , mas pelos valo res líquidos nas declara ções contabilísticas ( ver também o passivo ) ( 1 ) . |
Although the Lebanese media and bloggers in general are focusing on political topics lately, it is refreshing to see other issues being discussed and reported. | Apesar de a mídia e os blogueiros libaneses em geral estarem atualmente mais focados em tópicos políticos, é revigorante ver outras questões sendo discutidas e reportadas. |
In the uncommon event of muscle weakness being reported a neurological examination may be considered. | Caso haja descrição deste efeito adverso, pouco frequente, deve ser considerada a hipótese de realizar um exame neurológico. |
Asymptomatic and symptomatic cases of overdose have been reported in patients being treated with Tyverb. | Foram notificados casos de sobredosagem sintomáticos e assintomáticos em doentes tratados com Tyverb. |
Being honest soldiers, you left the gold and reported to the nearest Union Army post. | Sendo soldados honestos, deixaram o ouro e apresentaramse no posto mais próximo do Exército da União. |
Related searches : Being Reported - Are Reported - Is Being Reported - Which Are Reported - Are Not Reported - Results Are Reported - Are Reported For - Data Are Reported - Are Being - Are Being Hit - Are Being Attached - Are Being Consulted - Are Being Verified