Translation of "claim is settled" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Claim - translation : Claim is settled - translation : Settled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Until this claim is completely settled | Até este assunto estar resolvido... |
The war soon settled into a stalemate, with neither side able to claim victory. | A guerra logo chegou em um impasse, com nenhum dos lados alcançando a vitória. |
Is it all settled? | Ficou tudo combinado? |
Is everything settled, Baroness? | Está tudo resolvido, Baronesa? |
Otherwise the matter is settled. | E com isto fica o assunto encerrado. |
The divorce is practically settled. | O divórcio ê praticamente certo. |
Well chéri, is everything settled? | Então, querida, tudo é organizado? |
This is our claim. | Esta é a nossa reivindicação. |
The claim is rejected | O requerimento foi rejeitado |
The problem is not settled yet. | O problema ainda não está resolvido. |
settled. | Porquê? |
Jesus claim is that He... | A afirmação de Jesus é que Ele ... |
That is an outrageous claim. | Trata se de uma pretensão exorbitante. |
Keyes is rejecting your claim. | O Keyes vai rejeitar a reclamação. |
Therefore, the claim is rejected. | Por conseguinte, o pedido foi rejeitado. |
This claim is therefore rejected. | Consequentemente, esta alegação foi refutada. |
Claim (i) is therefore rejected. | A alegação i) é, portanto, rejeitada. |
Claim (ii) is therefore rejected. | A alegação ii) é, portanto, rejeitada. |
However, one question is not completely settled. | No entanto, há uma questão que não foi ainda inteiramente resolvida. |
You is all nice and settled now. | me vou. Ja os havéis instalado |
How much debt is he settled with? | Quanto é a dívida, que ele estabeleceu com? |
it is settled at a future date. | é liquidado numa data futura. |
Claim and counter claim, then. | Portanto, é a palavra de um contra a palavra do outro. |
That's settled! | Isso está resolvido! |
That's settled. | Está combinado. |
it's settled. | Está resolvido. |
Everything's settled. | Está tudo tratado. |
From the last quarter of the 17th century, the group consisted of six undisputedly Dutch islands Curaçao (settled in 1634), Aruba (settled in 1636), Bonaire (settled in 1636), Sint Eustatius (settled in 1636), Saba (settled in 1640) and Sint Maarten (settled in 1648). | As ilhas do sul (que não pertenciam às Antilhas, apesar de se encontrarem no Mar das Caraíbas) eram Aruba Bonaire e CuraçaoAs ilhas do sul em conjunto formam as chamadas Ilhas ABC. |
Yahweh, your word is settled in heaven forever. | Para sempre, ó Senhor, a tua palavra está firmada nos céus. |
Can't you stay outside until this is settled? | Se se está a passar algo, quero saber o que é. |
Let's see what the claim is. | Vamos ver o que é pedido. |
Is this claim true or false? | Será verdade? |
They claim their name is Sharp. | Afirmam que se chamam Sharp. |
Thus the matter you are inquiring about is settled. | Já está resolvido a questão sobre a qual me consultastes. |
So, it's settled then, light is a wave, right? | Portanto, está decidido, a luz é uma onda, certo? |
How is this settled in the Rules of Procedure? | Mas queria também chamar a atenção da Assembleia para o facto de |
( iv ) settled payments | iv ) pagamentos liquidados |
But they settled. | Mas eles fizeram um acordo. |
must be settled. | No entanto, não faltam argumentos. |
Then that's settled. | Então fica acertado. |
Then that's settled. | Então, está combinado. |
I'm settled now. | Estou bem instalado. |
That's all settled. | Está combinado. |
Well, that's settled. | Então está combinado. |
It's all settled. | Sim, exatamente. Já está decidido. |
Related searches : Claim Settled - Is Settled - Settled A Claim - Claim Was Settled - He Is Settled - Liability Is Settled - That Is Settled - Contract Is Settled - Is Settled Between - Bet Is Settled - Balance Is Settled - Is Not Settled - Transaction Is Settled - Is Settled Down