Translation of "get it wrong" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Get it wrong - translation : Wrong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They both get it wrong, though.
As duas estão erradas, no entanto.
And sometimes you get it wrong.
E às vezes vais errar.
Now, people can get it wrong.
Essa parece uma ideia bastante útil.
It might get me in wrong.
talvez fique mal para mim.
Scott Fraser Why eyewitnesses get it wrong
Scott Fraser Por que testemunhas oculares erram
Yeah, what if we get it wrong?
Sim, e se falhássemos?
Then again, sometimes economists get it wrong.
Mas, por vezes, os economistas também se enganam.
But then, again, sometimes economists get it wrong.
Mas, novamente, alguns economistas entendem errado.
And yeah, it is also why we get things wrong.
E, sim, esse também é o motivo pelo qual nos equivocamos.
It'll only get it wrong one percent of the time.
E ele só vai errar um porcento da vezes.
The smoothie was super tasty, you can't get it wrong!
O smoothie ficou supergostoso, não tem erro!
And yeah, it is also why we get things wrong.
Sim, é por isso que nós assumimos coisas erradas.
Don't get me wrong.
Não me leve a mal.
Don't get me wrong.
Não me entenda mal.
Don't get me wrong.
Nós precisamos de regras!
The best minds in the best institutions generally get it wrong.
As melhores mentes das melhores instituições geralmente o percebem errado.
Now don't get me wrong here, it didn't go like this.
Não me interpretem mal, não foi assim que aconteceu.
The best minds in the best institutions generally get it wrong.
Os melhores cérebros, nas melhores instituições geralmente enganam se nas suas previsões.
What's wrong with a fortune if it helps me get on?
Que há de errado em enriquecer se isso me ajuda?
Do not get me wrong.
Do not get me wrong.
Now, don't get me wrong.
Agora, não me entenda mal.
Don't get me wrong, Tom.
Não me leve a mal, Tom.
Now don't get me wrong
Não me interpretem mal
Now don't get me wrong.
Não me interpretem mal.
Now, don't get me wrong.
Agora, não me começ errado. Não estou dizendo que factores constantes não são importantes em prática.
But don't get me wrong!
Apelo à compreensão!
Do not get me wrong.
Não quero que interpretem mal o que estou a dizer.
Don't get one thing wrong
Só não te enganes numa coisa
Don't get me wrong, Ensign.
Todos eles são voluntários.
Look, don't get me wrong.
Não pense que sou duro.
Don't get me wrong, Mark.
Não me interprete mal.
I get it, I'm always wrong. I'll try to call them back.
Entendi.Enganeime Vou chamála.
If you test men and women, and you ask them questions on totally objective criteria like GPAs, men get it wrong slightly high, and women get it wrong slightly low.
Se você testar homens e mulheres, e os fizer perguntas totalmente objetivas como as do GPA os homens erram por pouco, e as mulheres erram por muito.
If you test men and women, and you ask them questions on totally objective criteria like GPAs, men get it wrong slightly high, and women get it wrong slightly low.
Se testarem homens e mulheres, e lhes fizerem perguntas sobre critérios totalmente objetivos, como média das notas, os homens erram ligeiramente por excesso, e as mulheres erram ligeiramente por defeito.
But experts do get things wrong.
Mas os especialistas erram.
I mean, don't get me wrong.
Ou seja, não me interpretem mal.
If you're wrong, you get punished.
Se estiveres errado, és castigado.
But experts do get things wrong.
Mas os peritos também erram.
Please do not get me wrong
Ficar nos ia bem usarmos de alguma modéstia, na crítica.
And it was out of fear fear of, well, what if they get it wrong?
Resultante do medo medo de, bem, e se eles falharem?
But hey, if you ever get confused, it's better to take along time than to get it wrong.
Mas se você estiver muito confuso, é melhor demorar que errar.
There is too much at stake to get it wrong a second time.
Há demasiadas coisas em jogo para que se possa permitir uma repetição dos erros cometidos.
Again, if you don't know what to do when you get it wrong, say, you pick eight legs, it shows you why that's wrong.
De novo, se não souberem o que fazer quando erram, digamos, escolhem 8 pernas, ele mostra vos porque é que isso está errado.
And could Africa get that sequencing wrong?
E poderia a África não acertar esta sequência?
Don't get me wrong. We need rules!
aplauso Não me entendam mal. Nós precisamos de regras!

 

Related searches : Get Wrong - Get That Wrong - Get Me Wrong - Get Something Wrong - Get This Wrong - Get Things Wrong - Get Us Wrong - Get It - It Goes Wrong - Do It Wrong - Got It Wrong - It Is Wrong - Have It Wrong - Getting It Wrong