Translation of "half as large" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Half - translation : Half as large - translation : Large - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The bird was half as large as an eagle. | O pássaro era da metade do tamanho de uma águia. |
The population of Italy is about half as large as that of Japan. | A população da Itália é mais ou menos a metade da população do Japão. |
So large that it could hold half a dozen Earths. | Tão grande que nela caberiam meia dúzia de Terras. |
That half measure was rejected by a large majority of the | E foi também rejeitada pelo Conselho. Neste momento, a Comis são apresenta nos uma nova proposta, a qual coincide com os nossos desejos pois prevê a proibição total da publicidade, excepto no interior dos pos tos de venda. |
An equivalent late 1960s IBM computer would have been nearly as large as two desks and would have weighed about half a ton. | Um computador IBM equivalente em fins da década de 1960, seria tão grande quanto duas escrivaninhas juntas e pesaria cerca de meia tonelada. |
As in the story about the half cup of water, some will see it as half full and some as half empty. | Tal como na história do copo meio de água, há quem o veja meio cheio ou meio vazio . |
Not half as nice as you. | Nem metade da Constance. |
It consists of two buildings with large pillars and arches that highlight your half punto.Hay masonry. | É constituída por dois edifícios com grandes pilares e arcos que destacam sua metade punto.Hay alvenaria. |
The tour lasts approximately half an hour and takes you through two large domes and corridors. | A visita dura meia hora aproximadamente e levará você em duas catedrais com galerias. |
Not half as much as you did. | Nem metade do que a senhora agora. |
It was half as long. | Tinha a metade do comprimento. |
A man was walking around with a large pair of scissors cutting all the drapes in half. | Um homem olhava em volta com um par de tesouras, cortandoas ao meio. |
Kyoto is not as large as Osaka. | Quioto não é tão grande como Osaca. |
Japan is not as large as Canada. | O Japão não é tão grande quanto o Canadá. |
Belgium is not as large as France. | A Bélgica não é tão grande quanto a França. |
Her pies weren't half as good as yours. | As tartes dela não eram nada, comparadas com as tuas. |
And as soon as she meets a half Thai, half Canadian young guy from Edinburgh, she recognizes him as kin. | Assim que conhece um jovem meio tailandês, meio canadiano, de Edimburgo, reconhece o como semelhante. |
Large birds such as ostrich, and large snakes such as pythons are among non mammalian prey. | Grandes aves, como avestruz e grandes cobras, tais como as pítons, estão entre presas não mamíferos. |
But there's a really large second peak half a millisecond later, and I didn't know what that was. | Mas há um grande segundo pico meio milissegundo após, e eu não sabia o que podia ser. |
Large banks succeeded in maintaining , and even improving , profitability and solvency levels in the first half of 2003 . | Os grandes bancos conseguiram manter e até melhorar os níveis de rendibilidade e solvabilidade no primeiro semestre de 2003 . |
Not more than half an hour later, Kashtanka sat on the floor in a large and bright room. | Não mais do que meia hora depois, Kachtanka sentou no chão em uma sala grande e brilhante. |
This table is just as large as ours. | Esta mesa é tão grande quanto a nossa. |
China is twenty times as large as Japan. | A China é vinte vezes maior que o Japão. |
Women's pensions are not as large as men's. | As pensões usufruídas pelas mulheres não são tão elevadas como as dos homens. |
And they're almost twice as large as usual. | E têm quase o dobro do tamanho habitual. |
Having said that, it always comes back to the question of whether the glass is half full or half empty as it happens, Mr Nassauer sees the glass as half empty and Mrs Junker sees it as half full. | Dito isto, voltamos sempre à questão de saber se o copo está meio cheio ou meio vazio neste caso, está meio vazio para o senhor deputado Nassauer e meio cheio para a senhora deputada Junker. |
He is half as old again as she is. | Ele tem metade da idade dela. |
His feet ain't half as big as yours, Curly. | Os pés dele não são nem a metade dos seus! |
Not half as much as it did coming out! | Nem a metade do que dói para sair! |
Financial performance remained subdued , as premium growth was flat on average in the first half of 2009 and some insurers continued to report large reductions in premiums written . | O desempenho financeiro manteve se moderado , tendo o crescimento dos prémios permanecido inalterado , em média , no primeiro semestre de 2009 , e algumas seguradoras continuaram a registar grandes reduções dos prémios . |
Leonard Nimoy as Mr. Spock, the Enterprise s half Vulcan, half human science officer. | Leonard Nimoy como Spock, o Oficial de Ciências meio humano e meio vulcano da Enterprise . |
Mr President, one and the same bottle can always be described either as 'half full' or as 'half empty'. | Não podemos estar satisfeitos com o desequiUbrio que existe entre a união monetária, por um lado, e a união política, por outro. |
It is a question of whether one regards the glass as being half full, or as being half empty. | É como a questão de saber se se considera que o copo está meio cheio ou meio vazio. |
6 Hebe ( ) is a large main belt asteroid, containing around half a percent of the mass of the belt. | Hebe (asteroide 6) é um grande asteroide da cintura principal. |
As N gets really, really large. | Como N fica realmente, realmente grande. |
Large and complex enterprises as customers | Grandes empresas complexas como clientes |
They're not half so beautiful as you. | Nem a metade de belas que você. |
As half of the people in Israel. | Como metade do povo em Israel. |
New York State is almost as large as Greece. | O estado de Nova Iorque é quase tão grande como a Grécia. |
No city in Japan is as large as Tokyo. | Nenhuma cidade no Japão é maior que Tóquio. |
I have only half as many books as you do. | Eu tenho apenas metade de todos os livros que você tem. |
It's not half as much as you deserve, my dear. | Não é nem metade do que merece, minha querida. |
So precedent plays a large role in law and as precedent plays a large. | Assim precedente desempenha um grande papel na lei e como precedente desempenha um grande. Lei desenhada. |
Six years on from that decision, only half of these projects have made any real progress, and those projects are, by and large, concentrated in the northern half of the continent. | Seis anos depois dessa decisão, apenas metade dos projectos regista algum progresso, e esses projectos encontram se, na sua maioria, no norte do nosso continente. |
It has a squat, thick build, with a large head and a tail which is about half its body length. | Possui porte robusto, com uma cabeça curta, larga e musculosa, focinho curto e orelhas arredondadas. |
Related searches : Large As - As Large As - Half As Long - Half As Bad - Half As Likely - Half As Good - Half As Many - Half As Much - Half As High - Half Half - Large As Life - Twice As Large - Half-and-half