Translation of "half as likely" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Half - translation : Half as likely - translation : Likely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Her and half a dozen other likely show dogs. | Ela e uma dúzia de cães de exposição. |
Well, there's 2 equally likely possibilities and the one with heads is 1 of those 2 equally likely possibilities, so there's a one half chance. | Bem, existem duas possibilidades equiprováveis e uma delas com a cara dessas duas possibilidades equiprováveis, então existe a chance de 1 2. |
About half of all trials, on average, go missing in action, and we know that positive findings are around twice as likely to be published as negative findings. | Cerca de metade das experiências, em média, são postas de lado, e sabemos que as conclusões positivas têm o dobro de hipóteses de serem publicadas, em relação às conclusões negativas. |
There are two equally likely possibilities and one of those gives us tails, so one half. | Existem duas possibilidades igualmente prováveis e uma delas nos dá cara, então 1 2. |
You can't say to yourself, I'm as likely to win as anybody, because you're not as likely to win as Leroy. | Você não pode se dizer, Eu tenho a mesma chance de ganhar do que todo mundo, porque é menos provável que você ganhe do que o Leroy. |
As in the story about the half cup of water, some will see it as half full and some as half empty. | Tal como na história do copo meio de água, há quem o veja meio cheio ou meio vazio . |
We are likely to finish the year with over half a million tonnes of beef in public storage. | É provável que cheguemos ao fim do ano com mais de meio milhão de toneladas de carne de bovino em armazenamento público. |
Not half as nice as you. | Nem metade da Constance. |
1 is just as likely as 3, 4, 5. | 1 é tão provável como 3, 4, 5. |
The price was high, as the population of France at the end of the Wars was likely half what it had been at the start of the conflict. | No entanto, estima se que a população francesa no final do conflito tinha diminuído para metade. |
Not half as much as you did. | Nem metade do que a senhora agora. |
It was half as long. | Tinha a metade do comprimento. |
So just as likely to get 99 , as 4 , as 60 , as 33 . | Assim, a mesma probabilidade de obter 99 , 4 , 60 , como 33 . |
Her pies weren't half as good as yours. | As tartes dela não eram nada, comparadas com as tuas. |
Or, as seems most likely, was it invasion? | Ou, como parece mais provável, seria a invasão? |
Is that something you see as likely, Commissioner? | Senhor Comissário, vê alguma probabilidade de isso acontecer? |
And as soon as she meets a half Thai, half Canadian young guy from Edinburgh, she recognizes him as kin. | Assim que conhece um jovem meio tailandês, meio canadiano, de Edimburgo, reconhece o como semelhante. |
The likely impact of possible measures on all parties involved as well as the likely consequences of not taking measures were considered. | Considerou se o impacto provável das eventuais medidas, bem como as consequências da sua não adopção, em todas as partes envolvidas no processo. |
Having said that, it always comes back to the question of whether the glass is half full or half empty as it happens, Mr Nassauer sees the glass as half empty and Mrs Junker sees it as half full. | Dito isto, voltamos sempre à questão de saber se o copo está meio cheio ou meio vazio neste caso, está meio vazio para o senhor deputado Nassauer e meio cheio para a senhora deputada Junker. |
The bird was half as large as an eagle. | O pássaro era da metade do tamanho de uma águia. |
He is half as old again as she is. | Ele tem metade da idade dela. |
His feet ain't half as big as yours, Curly. | Os pés dele não são nem a metade dos seus! |
Not half as much as it did coming out! | Nem a metade do que dói para sair! |
Leonard Nimoy as Mr. Spock, the Enterprise s half Vulcan, half human science officer. | Leonard Nimoy como Spock, o Oficial de Ciências meio humano e meio vulcano da Enterprise . |
Brutal as they sound, worse is likely to come. | Com a brutalidade com que elas soam, é provável que o pior esteja para vir. |
It's not likely to be as complicated as you think it'll be. | Não é provável que seja tão complicado quanto você acha. |
Mr President, one and the same bottle can always be described either as 'half full' or as 'half empty'. | Não podemos estar satisfeitos com o desequiUbrio que existe entre a união monetária, por um lado, e a união política, por outro. |
It is a question of whether one regards the glass as being half full, or as being half empty. | É como a questão de saber se se considera que o copo está meio cheio ou meio vazio. |
They're not half so beautiful as you. | Nem a metade de belas que você. |
As half of the people in Israel. | Como metade do povo em Israel. |
I have only half as many books as you do. | Eu tenho apenas metade de todos os livros que você tem. |
It's not half as much as you deserve, my dear. | Não é nem metade do que merece, minha querida. |
Japan is likely to hold fresh elections soon as well. | O Japão também deverá realizar eleições dentro de pouco tempo. |
How likely these side effects may happen, is as follows | A frequência com que ocorrem estes efeitos secundários é a seguinte |
As a result, it is likely to prove very difficult | Consequentemente, é provável que venha a revelar se muito difícil criar uma estrutura comum para a formulação e distribuição da política. |
We are likely to achieve the United Nations Millennium Development Goal of cutting TB prevalence and mortality in half by 2015, from 1990 levels. | É provável que alcancemos o Objectivo de Desenvolvimento do Milénio das Nações Unidas de reduzir a prevalência da TB e a mortalidade, para metade, até 2015, com base nos níveis de 1990. |
As such, half life was 8 hours (range | Como tal, a semivida foi de 8 horas (intervalo |
I wish I could speak French half as well as you. | Eu queria saber metade do que você sabe em francês. |
You two junkies aren't worth half as much as that kid. | Vocкs dois, chapadгo aн, nгo dб um do moleque. |
I won't be half as amusing dead as I am alive. | Morto, não serei tão divertido como em vivo. |
It's as likely to get you and other people into trouble as anything else. | É tão provável que leve você ou outras pessoas a terem problemas quanto outras qualidades. |
This would likely have been as far as Ptolemy would have had consistent records. | Isto provavelmente teria sido, tanto quanto Ptolomeu teria tido registros consistentes. |
She was likely much younger than Socrates, perhaps by as much as 40 years. | É provável que tenha sido mais jovem que o filósofo, talvez em cerca de até 40 anos. |
It's as likely to get you and other people into trouble as anything else. | O mais provável é que vos cause problemas, e aos outros, bem como a tudo o resto. |
And it's less likely to be interpreted as a rejection, as you being defensive... | E tem menos possibilidade de ser interpretado como uma rejeição, como se você estivesse na defensiva... |
Related searches : As Most Likely - Just As Likely - Twice As Likely - Are As Likely - Times As Likely - Likely As Not - Half As Long - Half As Bad - Half As Good - Half As Many - Half As Much - Half As High - Half As Large - Half Half