Translation of "has served" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Has served - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He has served his purpose. | Ele serviu ao seu propósito. |
Westminster Hall has served numerous functions. | Westminster Hall tem servido para numerosas funções. |
Queeg has served over eight years. | Mais de oito anos. |
Westminster Hall has also served ceremonial functions. | Westminster Hall também serviu para funções cerimoniais. |
No, Treblinka has already served its purpose. | Treblinka já alcançou o seu propósito. |
The operational framework has served the Eurosystem well | Caixa 3 |
I do not know which army Mr Froment Meurice has ever served in. I doubt if he has ever served in any army. | Há quem o prometa, à semelhança da nossa colega que é igualmente presidente da câmara de Estrasburgo. |
NAFO has served as a model in many cases. | A NAFO tem constituído um modelo em muitos aspectos. |
But never has a lie served such noble intentions. | Mas nunca uma mentira serviu mais nobres intenções. |
The common agricultural policy has served the European Community well. | Mas isso só será justo se forem também reduzidos os subsídios à exportação. |
To be sure, Brazil s peaceful foreign policy has served it well. | Não há dúvida de que a política externa pacífica atende aos interesses do Brasil. |
Performance venueThe Forbidden City has also served as a performance venue. | Como local de actuaçãoA Cidade Proibida também tem servido como local de actuação. |
It has served as the residence for the Archbishop since 1951. | Finalizado em 1951, serve de residência oficial para o arcebispo. |
The 'Community method' has served to promote efficiency and democratic legitimacy. | O método comunitário tem servido para promover a eficiência e a legitimação democráticas. |
It has served us well and must be maintained and defended. | Esta tem nos servido bem e deverá ser mantida e defendida. |
Because he has served me well, I will grant your wish. | Como ele me tem sido útil, concedervosei o vosso desejo. |
At first the dish was served only sporadically at parties of friends, in the 80s has also served when officials visited the city. | No início o prato era servido esporadicamente apenas em festas de amigos, na década de 1980 passou a ser servido também quando autoridades visitavam o município. |
Served? | Servido? |
So this strategy has served it pretty well it's 2,400 years old. | Logo essa estratégia funcionou muito bem para ele. Ele tem 2.400 anos de idade. |
Gilbert has served as the chairman of the Harvard Society of Fellows. | Biografia Estudou física, química e matemática na Universidade de Harvard. |
So this strategy has served it pretty well it's 2,400 years old. | Portanto esta estratégia serviu lhe bastante bem ao longo dos seus 2400 anos de idade. |
We believe that the Monnet method has served the Union rather well. | Entendemos que o método Monnet prestou bons serviços à União. |
It is this ability to connect that has served Ireland so well. | É esta capacidade de estabelecer ligações que tão bons serviços tem prestado à Irlanda. |
Uhhuh. Breakfast is served, lunch is served, dinner... | O café da manhã é servido, o almoço é servido, o jantar... |
A man that has served as well as he has is entitled at least to recognition. | Um homem que serviu tão bem como ele, merece ser reconhecido. |
This has served to lengthen the average maturity of outstanding monetary policy operations . | Tal serviu para aumentar o prazo médio das operações de política monetária por liquidar . |
Gomes has also served on the boards of many Africa centric film festivals. | Gomes também atuou nos conselhos de muitos festivais de cinema da África Ocidental. |
In addition to these Ribeirão Preto has been served by two other railroads. | Além destas Ribeirão Preto já foi servida por outras duas ferrovias. |
Since 2000, Wallerstein has served as a Senior Research Scholar at Yale University. | Desde 2000, é investigador sénior na Universidade de Yale. |
Guile's best friend, who has served alongside of him in several combat situations. | Nash O melhor amigo de Guile, que tem servido junto a ele em várias situações. |
To date he has served the longest term in this office of anyone. | Até hoje, ele é o reitor que mais tempo passou no cargo. |
The Euratom loan scheme has served us Western Europeans for very many years. | O instrumento de empréstimos Euratom serviu a Europa Ocidental durante muitos anos. |
Mayor of Berlin Since June 2001 he has served as Governing Mayor ( ) of Berlin. | Desde junho de 2001, Wowereit atua como prefeito de Berlim. |
It has also served as a tool to besmirch Poland's name in world opinion. | Tem, também, servido de instrumento para comprometer a Polónia no Mundo. Um instrumento sagrado... ( 6). |
Justice was served! | Justice was served! |
You've been served. | Você foi servido. |
Dinner's served, Captain. | O jantar está na mesa, Capitão. |
All served, sir. | Todos, senhor. |
Lunch is served. | O almoço está servido. |
Luncheon is served. | O almoço está servido. |
Dinner's served, sir. | Ele estava fora. O jantar está servido, senhor. |
Dinner is served. | O jantar está pronto. |
Dinner is served. | O jantar é servido. |
Supper is served. | O jantar está pronto. |
All in all , over the past ten years , the strategy has served the ECB well . | No cômputo geral , ao longo dos últimos dez anos , essa estratégia tem servido bem o BCE . |
Related searches : He Has Served - Has Served Well - Has Been Served - Industries Served - Being Served - Notice Served - Duly Served - Get Served - Served For - Population Served - Served Market - Best Served - Was Served - Served Well