Translation of "has served" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Has served - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He has served his purpose.
Ele serviu ao seu propósito.
Westminster Hall has served numerous functions.
Westminster Hall tem servido para numerosas funções.
Queeg has served over eight years.
Mais de oito anos.
Westminster Hall has also served ceremonial functions.
Westminster Hall também serviu para funções cerimoniais.
No, Treblinka has already served its purpose.
Treblinka já alcançou o seu propósito.
The operational framework has served the Eurosystem well
Caixa 3
I do not know which army Mr Froment Meurice has ever served in. I doubt if he has ever served in any army.
Há quem o prometa, à semelhança da nossa colega que é igualmente presidente da câmara de Estrasburgo.
NAFO has served as a model in many cases.
A NAFO tem constituído um modelo em muitos aspectos.
But never has a lie served such noble intentions.
Mas nunca uma mentira serviu mais nobres intenções.
The common agricultural policy has served the European Community well.
Mas isso só será justo se forem também reduzidos os subsídios à exportação.
To be sure, Brazil s peaceful foreign policy has served it well.
Não há dúvida de que a política externa pacífica atende aos interesses do Brasil.
Performance venueThe Forbidden City has also served as a performance venue.
Como local de actuaçãoA Cidade Proibida também tem servido como local de actuação.
It has served as the residence for the Archbishop since 1951.
Finalizado em 1951, serve de residência oficial para o arcebispo.
The 'Community method' has served to promote efficiency and democratic legitimacy.
O método comunitário tem servido para promover a eficiência e a legitimação democráticas.
It has served us well and must be maintained and defended.
Esta tem nos servido bem e deverá ser mantida e defendida.
Because he has served me well, I will grant your wish.
Como ele me tem sido útil, concedervosei o vosso desejo.
At first the dish was served only sporadically at parties of friends, in the 80s has also served when officials visited the city.
No início o prato era servido esporadicamente apenas em festas de amigos, na década de 1980 passou a ser servido também quando autoridades visitavam o município.
Served?
Servido?
So this strategy has served it pretty well it's 2,400 years old.
Logo essa estratégia funcionou muito bem para ele. Ele tem 2.400 anos de idade.
Gilbert has served as the chairman of the Harvard Society of Fellows.
Biografia Estudou física, química e matemática na Universidade de Harvard.
So this strategy has served it pretty well it's 2,400 years old.
Portanto esta estratégia serviu lhe bastante bem ao longo dos seus 2400 anos de idade.
We believe that the Monnet method has served the Union rather well.
Entendemos que o método Monnet prestou bons serviços à União.
It is this ability to connect that has served Ireland so well.
É esta capacidade de estabelecer ligações que tão bons serviços tem prestado à Irlanda.
Uhhuh. Breakfast is served, lunch is served, dinner...
O café da manhã é servido, o almoço é servido, o jantar...
A man that has served as well as he has is entitled at least to recognition.
Um homem que serviu tão bem como ele, merece ser reconhecido.
This has served to lengthen the average maturity of outstanding monetary policy operations .
Tal serviu para aumentar o prazo médio das operações de política monetária por liquidar .
Gomes has also served on the boards of many Africa centric film festivals.
Gomes também atuou nos conselhos de muitos festivais de cinema da África Ocidental.
In addition to these Ribeirão Preto has been served by two other railroads.
Além destas Ribeirão Preto já foi servida por outras duas ferrovias.
Since 2000, Wallerstein has served as a Senior Research Scholar at Yale University.
Desde 2000, é investigador sénior na Universidade de Yale.
Guile's best friend, who has served alongside of him in several combat situations.
Nash O melhor amigo de Guile, que tem servido junto a ele em várias situações.
To date he has served the longest term in this office of anyone.
Até hoje, ele é o reitor que mais tempo passou no cargo.
The Euratom loan scheme has served us Western Europeans for very many years.
O instrumento de empréstimos Euratom serviu a Europa Ocidental durante muitos anos.
Mayor of Berlin Since June 2001 he has served as Governing Mayor ( ) of Berlin.
Desde junho de 2001, Wowereit atua como prefeito de Berlim.
It has also served as a tool to besmirch Poland's name in world opinion.
Tem, também, servido de instrumento para comprometer a Polónia no Mundo. Um instrumento sagrado... ( 6).
Justice was served!
Justice was served!
You've been served.
Você foi servido.
Dinner's served, Captain.
O jantar está na mesa, Capitão.
All served, sir.
Todos, senhor.
Lunch is served.
O almoço está servido.
Luncheon is served.
O almoço está servido.
Dinner's served, sir.
Ele estava fora. O jantar está servido, senhor.
Dinner is served.
O jantar está pronto.
Dinner is served.
O jantar é servido.
Supper is served.
O jantar está pronto.
All in all , over the past ten years , the strategy has served the ECB well .
No cômputo geral , ao longo dos últimos dez anos , essa estratégia tem servido bem o BCE .

 

Related searches : He Has Served - Has Served Well - Has Been Served - Industries Served - Being Served - Notice Served - Duly Served - Get Served - Served For - Population Served - Served Market - Best Served - Was Served - Served Well