Translation of "i believed that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I never believed that. | Eu nunca acreditei nisso. |
I believed in that. | Acreditava nisso. |
I have never believed that. | Nunca fui dessa opinião. |
I believed that for many years. | Acreditei nisso por muitos anos. |
To think I believed that fellow. | Pensar... que acreditei naquele cara. |
I believed that he was a physician. | Eu achava que ele era médico. |
I believed work was all that mattered. | Acreditava que o trabalho era o mais importante. |
I believed that you would admire me. | Eu acreditava que tu me admirarias. |
I believed and that was why I spoke out. | Acreditei, por isso falei. |
So I was a stickler for that. I believed in that. | Então eu fui um defensor disso. Eu acreditava nisso. |
I believed Tom. | Eu acreditei em Tom. |
I believed him. | Eu acreditei nele. |
As I believed. | Foi o que acreditei. |
I believed I was lucky. | Acredito que tenho sorte. |
I believed, and I still do, that my story could be helpful. | Eu acreditava, e ainda acredito, que a minha história poderia ser útil. |
I believed a few things about you too that I don't now. | Eu também pensava um par de coisas sobre ti e agora já não. |
I believed in Tom. | Eu acreditei em Tom. |
I just believed it. | Acreditei. |
I never believed you. | Nunca acreditei em ti. |
I believed some words. | Acreditava numas palavras. |
I believed you once. | Eu acreditei em você uma vez. |
I believed her faithless | Acreditava que ela não tinha fé |
They might not have believed that I didn't have it. | Podem não ter acreditado que eu não o tenho. |
I wish I hadn't believed Tom. | Eu quisera não ter acreditado em Tom. |
I wish I hadn't believed Tom. | Quem me dera não ter acreditado em Tom! |
I think that I may have believed unconsciously, then, that I was kind of a business hero. | Acho que eu acreditava, insconscientemente naquele tempo que eu era um tipo de herói dos negócios. |
I think that I may have believed unconsciously, then, that I was kind of a business hero. | Acho que devo ter acreditado, inconscientemente, nessa altura, que eu era uma espécie de herói dos negócios. |
I think Tom believed me. | Acho que o Tom acreditou em mim. |
The hour I first believed. | O meu filho precisava de um milagre para sobreviver |
I almost believed you cared. | Quase acreditava que se preocupava. |
Even if I believed you... | Mesmo que acreditasse em vós, |
But I believed in you. | Mas eu acreditei em ti. |
And I believed them. Completely. | Eu acreditava piamente. |
I believed everything he said. | Acreditava em tudo o que dizia. |
And I believed them, completely. | Eu acreditava piamente. |
I believed her, of course. | Acreditei nela, com certeza. |
I believed in my destiny. | Eu acreditava no meu destino. |
I should have believed you. | Deveria ter acreditado em si. |
However, I have always believed that any aid should be conditional. | Contudo, sempre estive convencido de que qualquer ajuda deve ser condicional. |
You should go. I believed that was what gave the orders. | Pensei que eu é que dava as ordens neste lugar infernal. |
And I believed I could do it. | E eu acreditei que eu podia fazer. |
And I believed I could do it. | Eu acreditava que conseguia fazê lo. |
Newton certainly believed that. | O Newton certamente acreditava nisso. |
Tom actually believed that. | Tom realmente acreditava naquilo. |
No one believed that. | Ninguém acreditou nisso. |
Related searches : Believed That - He Believed That - I Have Believed - Have Believed - Were Believed - She Believed - Commonly Believed - Was Believed - Widely Believed - Previously Believed - Usually Believed - Generally Believed - That I - This Is Believed