Translation of "i get told" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Get lost, I told ya. | Desaparece, já te disse. |
I told you I should get out. | Disse que era melhor que me fosse. |
I told you to get out. | Mandeio sair! |
I told you to get out. | Te disse que te fosses. |
I told you he'd get political. | Dissete que este estava envenenado pela politica! Vamos! |
I thought I told you to get dressed! | E tu, vaite vestir! |
I told Tom to get some sleep. | Eu disse a Tom para dormir um pouco. |
I told you to get the litter. | Mandei pegarem a liteira! |
I told him to get off them. | E o que ele disse? |
Gosh, I told you I'd get one, didn't I? | Dissete que apanhava um, não disse? |
I told her I would, and she as good as told me to get out. | Disselhe que o faria e ela pediume para eu sair. |
I told you to get me a taxi. | Eu disse para trazeres um táxi. |
I told Pinkie to get your horses ready. | Disse ao Pinkie para preparar os cavalos. |
I told you to get out of town. | Dissete que te fosses daqui. |
I told you to get to the rendezvous. | Te ordenei ir ao ponto de encontro. |
I told her when she was dying. I told her the family had to get across. | Disselhe, quando estava a morrer, que a família tinha de atravessar. |
I told you I'd get those pearls tonight, didn't I? | Disse que apanhava as pérolas esta noite, não foi? |
I told you I was going back to get her. | Eu lhe disse que eu vou voltar para pegála. |
I told Jane how to get to our school. | Eu disse a Jane como chegar à nossa escola. |
I told you I'd try to get you out. | Disse que ia tentar tirarte daqui. |
I told Nuttall we'd get to the boat by midnight. | Disse ao Nuttall que estaríamos no barco à meianoite. |
They told me I could get my camera back here. | Disseramme que podia vir buscar aqui a minha máquina fotográfica. |
I told you before, we can't get down the Ulanga. | Honestamente não pode. Não podemos descer o Ulanga. |
I told Georgie to get something to loosen my throat. | Disse à Georgie que arranjasse alguma coisa para a garganta. |
I told Helen long ago I wanted to get you out of here. | Há muito que disse à Helen que queria tirarte daqui. |
Well, I was waiting for things to get better before I told him. | Estava à espera que as coisas melhorassem para lhe contar. |
But I haven't told you how these data structures all get | Mas ainda não contei para vocês como essas estruturas de dados, todos se |
I told you to get out of town and stay out. | Disse que te fosses e não voltasses. |
I told him it was madness he'd never get there alive. | Eu disse que era uma loucura, que não iria sobreviver à viagem. |
I told him to get home early, to bring the doctor. | Disselhe que viesse cedo e que chamasse o médico. |
I told him Pierre would never get involved in anything shady. | Eu disselhe que o Pierre jamais se envolveria em algo ilícito. |
Told us to get cover. | Dizem para nos abrigarmos. |
All right, I told you I did start this thing to get Nadine back. | Está bem, eu dissete que comecei isto para recuperar a Nadine. |
I work long hours, I do as I'm told, and where does it get me? | trabalho tantas horas, obedeço, e que ganho eu? |
Tom told me to get lost. | Tom disse para mim desaparecer. |
Who told you to get cover? | Quem disse para se abrigarem? |
Get up. Do as you're told! | Levantate! |
I've already told you... get him! | Já lhe disse que... |
He told me to get you. | Ele me mandou te pegar. |
I stood up, and told them to get the fuck out of here. | Um obrigado super especial para |
The psychic told me I was going to get a good score today | A vidente me disse que eu iria conseguir uma pontuação boa hoje |
I told Jemima that hard to get such a tough mama some fear | Eu disse Jemima se torna tão difícil que algumas mama medo dura |
It told me what I had to do to get the letter back. | Dizia o que eu tinha de fazer para recuperar a carta. |
I think he's now being told ... that he can get his protein somewhere else ... | O Pai de Jane era médico e ela tinha dois irmãos, Peter e Clare. |
Any guy can get to be too good a friend, like I told you. | Qualquer tipo pode passar a ser mais do que amigo, como te disse. |
Related searches : Get Told - Whom I Told - Like I Told - I Told Him - I Told Her - I Told Them - I Got Told - I Told Myself - As I Told - I Have Told - I Were Told - I Am Told - I Told You - I Was Told