Translation of "i were told" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I were told - translation : Told - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I told Tom you were busy.
Eu disse a Tom que você estava ocupado.
I told him we were married.
Eu disselhe que tinhamos casado.
I told her you were wounded.
Praticamente já és sargento.
I knew you were trouble. I told Joe...
Bem que disse ao Joe que tivesse cuidado...
I told Tom where we were going.
Eu contei para o Tom para onde estávamos indo.
I told you you were too soft.
Aviseite que eras muito brando.
I told you you were wasting your time.
Disse que era uma perda de tempo.
I told them we were out of Scotch.
Disselhes que não tínhamos mais uísque.
I told her we were looking for work.
Disse que procurávamos trabalho.
I told you before, we were married tonight.
Já te disse, casámonos esta noite.
So I told her we were being alerted.
Então uma noite saí com ela...
I told you talking pictures were a menace.
Eu dissevos que os filmes sonoros eram uma ameaça.
I told him we were gonna be married.
Disse que nos casavamos.
When I told them, they were shocked, worried, scared.
Quanto eu contei, eles ficaram impressionados, preocupados, amedrontados.
I was told a ghastly story when I was a boy, and you were there when it was told.
Contaramme uma história horrível quando era pequeno e o Doutor estava presente.
You were told.
Alguém te disse.
Because I told her how nice you were... and I liked you.
Elogiei a para ela e disse que gostava de você.
I couldn't believe it when I was told you were a slave.
Não quis acreditar quando soube que eras escravo.
I was told you were looking for me Mr. Fernandez
Disseram me que andava à minha procura, Sr. Fernandez.
I told you, Eddie, those guys were just security guards.
Eu dissete que eram seguranças.
I told you they were too high and too wide.
Dissete que eram muito altos e muito largos.
I told you they were a perfectly nice married couple.
Eu dissevos que eram um casal perfeitamente normal.
I told you folks we were gonna have a fight.
Dissevos que íamos ter um combate.
But I was told there were only two men there.
Mas disseramme que havia apenas dois homens.
I told him you were asleep and I didn't want to disturb you.
Disselhe que estavas a dormir e que não queria acordarte.
I told you Benson and Benson were the tailors for you.
Disse que os Benson e Benson eram alfaiates para ti.
I ran into Eve and she told me you were dressing.
Encontrei a Eve e ela disse que te estavas a vestir.
I told you, never let me catch you when you were.
Eu disselhe, nunca me deixe apanhálo quando estivesse.
I told you these Yankee banks were just bulging' with money.
Eu disselhe que os bancos destes yankees estavam transbordando de dinheiro.
I could have told you much easier when you were older.
Podia contarte mais facilmente quando fosses mais velho.
What were you told?
O que disseram a você?
'Yes', we were told.
Disseram nos que sim.
So we were told.
Assim nos contaram.
I told him. I told him.
Disselhe para näo ir para a guerra.
I was told within the Socialist Group that there were technical difficulties.
Apoio totalmente a posição dos governos birtânico e americano.
I stopped by your place. Your wife told me you were here.
Passei por sua casa e a sua mulher disseme que o encontraria aqui.
I told you we were gonna have respect for law and order...
Dissete que terias de respeitar a lei.
The night I met you, They told me you were America personified.
Na noite em que te conheci George, disseramme que eras as América personificada.
Your friend told me you were home, but I didn't expect you...
O teu amigo Capitão, disseme que tinhas voltado, mas não te esperava...
I told them we were fighting Russian guns, radar, planes and submarines.
Disselhes que lutamos contra armas, radares, aviões e submarinos russos.
Clarence told me you were.
O Clarence disseme isso.
You were told about me.
Já lhe falaram de mim.
You were told to go.
Disseramlhe para partir.
Who told you? I told.
Quem disse?
What would you say if I told you I were giving up being a composer?
O que dirias se te dissesse que ia deixar de ser compositor? .

 

Related searches : Were Told - They Were Told - Were Told About - Whom I Told - Like I Told - I Told Him - I Told Her - I Told Them - I Got Told - I Told Myself - As I Told - I Have Told - I Get Told - I Am Told