Translation of "if only because" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Because - translation : If only because - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I think so, if only because not everything I proposed was accepted.
Eu acho que sim, mais que não fosse porque nem tudo o que eu propus foi aceite.
If I lost last night, it was only because I was starving.
Se eu perdi na noite passada, foi apenas porque estava esfomeado.
Because the shift, can only happen if, there is a cultural shift. Emergent!
Porque a transição, poderá acontecer se houver uma transição cultural.
Because there's a problem if people only know you're a Christian by your Facebook
Porque existe um problema se as pessoas apenas sabem que és cristão no Facebook.
And if it seems the problem is only getting worse, that's because it is.
E se parece que o problema está apenas a piorar, é porque está mesmo.
Maybe because you can only be good at sports if you're tall, which isn't true.
Talvez porque você pode ser bom no esporte se você é alto, que não é verdade.
This is because the medicine will only work if it is taken all the time.
Isto porque o medicamento apenas funcionará se for tomado continuamente.
This is because the medicine will only work if it is taken all the time.
Isto porque o medicamento funcionará se o mesmo for tomado sempre.
This is because the medicine will only work if it is taken all the time.
Isto porque o medicamento vai fazer efeito se for tomado sempre.
I only stopped because I thought if I got caught, what would happen to my mother.
parei porque pensei, se eu for apanhado, o que aconteceria com minha mãe.
We do bear guilt, if only because of our lack of response, our silence, our cowardice.
São muito importantes as mulheres que, neste momento, lutam para resolver este problema da nossa época.
We find this unrealistic, because if we are to decide on the special partsession only in
Consideramos que é pouco prático, pois, se em Setembro é que querem tomar uma decisão relati
What... I'm only asking because
estou a perguntar porque sei que tratas de muita papelada.
Because it's only partly true.
Porque em parte é verdade.
Because it's your only chance.
Porque é a tua (mica hipótese.
It s a deadline that fails to convince many commentators, if only because the challenges are so great.
Muitos especialistas não se convencem do prazo, a começar pela quantidade de desafios que o projeto apresenta.
The most important thing, however, is political stability, because only if that exists will companies move there.
O mais importante é, contudo, a estabilidade política, pois assim as empresas se estabelecem.
futures, but only if they have a market value because they are tradable or can be offset,
futuros, mas apenas se tiverem valor de mercado por serem transaccionáveis ou susceptíveis de compensação,
But if you're only considering one of these areas, if you're only considering this one over here it's going to be half of that, because the normal distribution is symmetric.
Mas se você está considerando uma dessas áreas, se você está considerando esta área bem aqui, o valor será a metade daquilo (metade de 0,3 ), porque a distribuição normal é simétrica.
If only.
Bem que eles poderiam.
If only.
Se somente.
If only.
Se conseguirem.
If only!
Quem dera que fosse verdade!
If only!
Quem dera!
If only.
Pelo menos isso.
If you are drinking cow's milk, the only reason is because a calf chained to a box isn't.
Se você estiver bebendo leite de vaca, a única razão é por que um bezerro acorrentado em uma caixa não está.
( iii ) futures , but only if they have a market value because they are tradable or can be offset
iii ) futuros , mas apenas se tiverem valor de mercado por serem transaccionáveis ou susceptíveis de compen sação
( iv ) swaps , but only if they have a market value because they are tradable or can be offset .
iv ) swaps , mas apenas se tiverem valor de mercado por serem transaccionáveis ou susceptíveis de compensação .
( iii ) futures , but only if they have a market value because they are tradable or can be offset
iii ) futuros , mas apenas se tiverem valor de mercado por serem transaccio náveis ou susceptíveis de compensação
( iv ) swaps , but only if they have a market value because they are tradable or can be offset .
2007O0009 PT 01.07.2010 002.001 258 M2 iv ) swaps , mas apenas se tiverem valor de mercado por serem transaccio náveis ou susceptíveis de compensação .
( iii ) futures , but only if they have a market value because they are tradable or can be offset
futuros , mas apenas se tiverem valor de mercado por serem transaccionáveis ou susceptíveis de compensação
( iv ) swaps , but only if they have a market value because they are tradable or can be offset .
swaps , mas apenas se tiverem valor de mercado por serem transaccionáveis ou susceptíveis de compensação .
If I could only help him! If I only dared!
Se o pudesse ajudar, se tivesse tido coragem...
But it's only because I'm worried.
Mas porque estou preocupado.
I suspect Phillip forbears only because....
Suspeito que Filipe suporta isso porque...
Only because I had to sneeze.
fui porque precisava espirrar.
I only ask because I'm curious.
pergunto porque estou curiosa.
Only because my invitations were ignored.
Porque ignoravas os meus convites.
Only because it's expected of her.
porque esperam isso dela.
It's only because I love you.
É porque gosto de ti.
i.e., if and only if .
Uma função que tenha inversa diz se invertível .
We should not make any promises of accession, if only because we do not want to disappoint people if accession does not come about.
Não deve rão ser dadas quaisquer promessas de adesão, quanto mais não seja para não desiludir as pessoas se isso não se verificar.
Because it's only regret that there is only during the messiah.
Porque é lamento que existe durante o messias.
Because if they were 120 refugees and news of only 40 survivors, where have the other ones gone to?
Porque, se eram 120 refugiados e notícia de sobreviventes os há de 40, onde páram os outros? .
It does not execute this, because this needed to be executed only if a was not less than 0.
Ele não executa isto, porque isto apenas seria executado se a não fosse menor que 0.

 

Related searches : Because Only - Only Because - If Only - Only If - Because If You - If Not Because - Because If Not - Because If This - But Only Because - Not Only Because - And If Only - Only If Can - If Not Only - Only If Requested