Translation of "indeed we have" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Have - translation :
Ter

Indeed - translation : Indeed we have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We indeed have forgotten you.
Em verdade, vos esqueceremos.
We have indeed been wrongdoers!
Em verdade, fomos iníquos!
Indeed we have suffered loss!
(Dizendo) Em verdade, estamos em débito,
Indeed, we have been wrongdoers.
Em verdade, fomos iníquos!
Indeed We have sent down the Reminder, and indeed We will preserve it.
Nós revelamos a Mensagem e somos o Seu Preservador.
That, We have indeed been penalised!
(Dizendo) Em verdade, estamos em débito,
Indeed We have given you abundance.
Em verdade, agraciamos te com a abundância.
There are indeed signs in this and indeed, We have been testing.
Em verdade, nisto há sinais, conquanto já os tenhamos provado.
Indeed, We have brought them the truth, and they are indeed liars.
Nós trazemos lhes a verdade, porém, sem dúvida que são embusteiros!
We have certainly been oblivious of this! Indeed, we have been wrongdoers!
Estivemosdesatentos quanto a isto qual, fomos uns iníquos!
We have indeed sent it down in a blessed night indeed it is We Who warn.
Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
We have indeed created all things by measure
Em verdade, criamos todas as coisas predestinadamente.
We have indeed created them from sticky clay.
Criamo los do barroargiloso.
We have indeed created man surrounded by hardships.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
Indeed We have created everything in a measure,
Em verdade, criamos todas as coisas predestinadamente.
We have, indeed, a very restricted publication here.
Também tomei boa nota dela.
We have looked at this very carefully indeed.
Na verdade, estudámos a situação com muito cuidado.
And indeed, what we have heard is impressive.
Com efeito, aquilo que foi referido é impressionante.
We have come to the right place indeed.
Viemos mesmo ao local exacto.
We have been so heedless of this. Indeed, we were wrongdoers.
Estivemosdesatentos quanto a isto qual, fomos uns iníquos!
And indeed we have to return to our Lord.
E nós todos retornaremos ao nosso Senhor!
Indeed We have heavy fetters and a blazing fire.
Porque lhes reservamos os grilhões e o fogo,
We have indeed created man in the best shape.
Que criamos o homem na mais perfeita proporção.
Those who say, Our Lord! Indeed, we have faith.
Que dizem ó Senhor nosso, cremos!
Indeed We have inaugurated for you a clear victory,
Em verdade, temos te predestinado um evidente triunfo,
Indeed, We have granted you, O Muhammad , al Kawthar.
Em verdade, agraciamos te com a abundância.
We have indeed destroyed many a people like you.
E havíamos aniquilado os vossos semelhantes.
They said Alas for us! We have indeed transgressed!
Disseram Ai de nós, que temos sido transgressores!
Indeed, we have supported it throughout the entire procedure.
Apoiámo lo efectivamente durante todo o processo.
Indeed we have not only done that, we have built upon the experience gained and have indeed put forward proposals to extend the interregional air services directive.
Contudo, tratase de uma área muito sensível que os Estadosmembros guardam um tanto ciosamente, embora ineficazmente. mente.
We have had our arguments indeed, we have had some today but not about this.
Temos tido as nossas discussões na verdade, já tivemos algumas hoje , mas não a respeito desta matéria.
We have indeed spelled out signs for the people who have knowledge.
Temos esclarecido os versículos para os sábios.
We have indeed made that a punishment for the unjust.
Sabei que a estabelecemos como prova para os iníquos.
We have indeed created all things by a proper measure.
Em verdade, criamos todas as coisas predestinadamente.
We have indeed developed these women with an excellent development.
Sabei que criamos, para eles, uma (nova) espécie de criaturas.
We have indeed created them from a thing they know.
Em verdade, Nós os criamos do que já sabem!
By Allah, we have indeed been in an error manifest.
Por Deus, estávamos em um evidente erro,
Indeed we have been Zalimun (polytheists and wrong doers, etc.).
Em verdade, fomos iníquos!
And indeed, another time, already We have shown thee favour,
Já te havíamos agraciado outra vez,
Indeed We have made it a punishment for the wrongdoers.
Sabei que a estabelecemos como prova para os iníquos.
We indeed disbelieve in what you have been sent with.
Certamente negaremos a vossa missão.
They said, Woe to us! Indeed, we have been rebellious.
Disseram Ai de nós, que temos sido transgressores!
Indeed, We have created all things according to a measure.
Em verdade, criamos todas as coisas predestinadamente.
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
Sabei que a estabelecemos como prova para os iníquos.
Indeed, We have given you, O Muhammad , a clear conquest
Em verdade, temos te predestinado um evidente triunfo,

 

Related searches : We Have Indeed - Have Indeed - Indeed Have - We Will Indeed - We Are Indeed - Indeed We Are - We Can Indeed - We Did Indeed - You Have Indeed - Indeed I Have - I Have Indeed - Will Indeed Have - We Have