Translation of "inform us beforehand" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Beforehand - translation : Inform - translation : Inform us beforehand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If you need to have any vaccinations, please inform your doctor beforehand.
Se necessitar de ser vacinado, por favor informe primeiro o seu médico.
If you need to have any vaccinations, please inform your doctor beforehand.
Se necessita de tomar qualquer vacina, por favor informe antecipadamente o seu médico.
Say You shall not follow us thus Allah has said beforehand.
Dize lhes Jamais nos seguireis, porque Deus já havia declarado (isso) antes.
Say, You will never follow us! Allah has said thus beforehand.
Dize lhes Jamais nos seguireis, porque Deus já havia declarado (isso) antes.
He shall inform the Commission and the management board beforehand, which shall have one month in which to oppose such transfers.
Informará previamente a Comissão e o Comité de Direcção acerca destas transferências, o qual dispõe de um prazo de um mês para se opor.
Inform us of any situation of risk.
Informe nos de qualquer situação de risco.
Three years beforehand!
Três anos antes!
In sufficient reflection beforehand ?
Insuficiência de reflexão prévia?
Who was consulted beforehand?
Quem é que tinha sido consultado previamente?
Whether or not we were right beforehand, it is for us to take the most intelligent approach now.
Cabe nos a nós sermos mais inteligentes, tivéssemos ou não razão antes.
The public realm has to inform us not only where we are geographically, but it has to inform us where we are in our culture.
O domínio público tem que nos dizer não somente onde estamos geograficamente, mas também onde estamos em nossa cultura.
The public realm has to inform us not only where we are geographically, but it has to inform us where we are in our culture.
O domínio público tem que nos informar onde estamos geograficamente, e também tem que nos informar onde estamos na nossa cultura.
Let's get things ready beforehand.
Vamos preparar as coisas com antecedência.
Thus hath Allah said beforehand.
Entãovos dirão Não!
God has declared this beforehand.
Entãovos dirão Não!
Can you inform us when that statement will be made ?
Poderá informarmos quando será feita a declaração?
Well, isn't that rather a brusque way to inform us...
Isso não é uma forma um pouco brusca de nos informar...
Well, beforehand, everything is the same.
Antes, tudo é o mesmo.
Lenormand also sketched his device beforehand.
Lenormand também esboçou o seu dispositivo de antemão.
Behold, I have told you beforehand.
Eis que de antemão vo lo tenho dito.
Well, beforehand, everything is the same.
À partida, é tudo a mesma coisa.
But nothing can be done beforehand.
Mas coisa alguma é possível antes.
But this option already existed beforehand...
Aprovámos o relatório, teremos o instrumento.
Why not order your funeral beforehand?
Porque não encomenda com antecedência o seu funeral?
Will the Commission kindly inform us of the Commissioner's exact words ?
Poderia a Comissão dar nos conhecimento do conteúdo exacto das afirmações do comissário?
Can the Commission inform us of the importance of that memorandum?
Os dois critérios da dimensão dos efeitos mencionados no artigo 3. , letra B, do Tratado da União Europeia, enquanto
Please inform us as soon as possible of the result of
Queiram enviar nos, logo que possível, o resultado
They said Our Lord! Lo! we fear that he may be beforehand with us or that he may play the tyrant.
Disseram Ó Senhor nosso, tememos que ele nos imponha um castigo ou que transgrida (a lei)!
He had the questions in good time and could have tried to inform himself so that he could also inform us.
Ele recebeu as perguntas em devido tempo e podia ter tentado informar se para nos poder informar.
It was therefore presented to us as an opportunity to inform ourselves.
Encontrei num jornal um artigo acerca dessa sessão inaugural, em que se diz que o novo Parlamento Europeu está associado a sumptuosidade, ostentação, e maus funcionamentos desagradáveis.
Would the Commission please inform us of its position regarding the amendments.
Peço à Comissão que comunique a sua posição sobre as alterações.
I SAlD, I CAN'T TELL YOU BEFOREHAND,
Eu dizia
The person concerned shall be heard beforehand.
O interessado deve ser previamente ouvido.
Call on your Lord for us, they said, that He might inform us what kind she should be.
Disseram Roga ao teu Senhor para que nos indique como ela deve ser.
Indeed those to whom there has gone beforehand the promise of the best reward from Us will be kept away from it.
Em verdade, aqueles a quem predestinamos o Nossos bem, serão afastados disso.
They wish to change Allah's decree Say Not thus will ye follow us Allah has already declared (this) beforehand then they will say, But ye are jealous of us.
Dize lhes Jamais nos seguireis, porque Deus já havia declarado (isso) antes. Entãovos dirão Não!
The rapporteur was made aware of this beforehand.
Isso mesmo já foi comunicado ao relator.
I would ask the Commission to inform us of the present state of affairs.
Solicito à Comissão que declare qual é, neste momento, a situação.
The Commissioner might be able to inform us of the latest on this score.
Talvez a Senhora Comissária possa fazer nos aqui agora o ponto da situação nesse domínio.
Hence the need for us to inform our citizens of what is at stake.
Daí a necessidade de informarmos também os nossos cidadãos sobre o que está em jogo.
We should be particularly grateful if you would inform us immediately of the outcome.
Ficaremos muito gratos se nos informar imediatamente acerca dos resultados.
In my opinion, the result is favourable on the whole the adopted text gives us good cause for hope after the pessimistic forecasts beforehand.
Na minha opinião, o resultado é positivo em termos globais o texto adoptado permite nos alimentar algumas esperanças depois das previsões pessimistas anteriores.
You can just tell beforehand. And why is that?
Conseguimos mesmo prever.
This often creates problems for what was there beforehand.
Isso muitas vezes cria problemas para o que estava lá antes.
This often creates problems for what was there beforehand.
Isso cria problemas para o que já estava estabelecido previamente

 

Related searches : Inform Us Timely - Inform Us With - Inform Us That - Inform Us Until - Inform Us Whether - Inform Us Accordingly - And Inform Us - Inform Us Immediately - Inform Us About - Also Inform Us - Inform Us Soon - Inform Us Briefly - Would Inform Us