Translation of "it took him" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

It took him - translation : Took - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It took him three months.
Demorou três meses.
Oh, he took it with him.
Ele levoua com ele.
Holland took it home with him.
O Holland levouo para casa.
They took him I think it was for his birthday they took him for lunch.
Eles o levaram acho que era seu aniversário eles o levaram para almoçar.
I took it to him this morning.
Leveilho eu esta manha.
Right! So it was you who took him?
Vocês o pegaram?
It took him a week to finish the work.
Levou uma semana para ele terminar o trabalho.
It took him two hours to finish his homework.
Ele demorou duas horas para terminar a tarefa de casa.
I took it from him and called the police.
Tireilha e chamei a polícia.
Because it took me 20 years to catch him!
Porque demorei 20 anos a caçálo!
He ought to have it took away from him.
Deverias tirarlha.
It's gone. I looked for it. Brody took it with him.
Sim, desapareceu ontem, levoua o Brody.
I took him.
Eu apanheio.
Took him away.
Levaramno.
He said that it calmed him down, it relaxed him, it took away his fear of flying and helped him meet chicks.
Ele dizia que isso o acalmava e relaxava, isso tirou seu medo de voar e o ajudou a encontrar garotas.
He said that it calmed him down, it relaxed him, it took away his fear of flying and helped him meet chicks.
Dizia que o acalmava, que o relaxava, que lhe retirava o seu medo de voar e que o ajudava a conhecer miúdas.
It took him twenty days to sail across the ocean.
Levou vinte dias para navegar pelo oceano.
It was that devil of a woman who took him.
Foi aquela malvada que o levou.
Took care of him?
Livrastete dele?
They took him away.
Levaramno.
The hunters took him?
Os caçadores levaramno?
God had mercy on him because he read it and took it seriously.
Deus tinham misericórdia sobre ele, porque ele lê lo e ele levou a sério.
It took him three months to learn to ride a bicycle.
Demorou três semanas para ele aprender a andar de bicicleta.
Peppone had two. I think I took it without asking him.
Peppone tinha 2 no bolso, acho que tirei 1 sem pedir.
They took him, beat him, and sent him away empty.
Mas estes, apoderando se dele, o espancaram e o mandaram embora de mãos vazias.
And so he took the Maitreya it shrunk into a globe, a ball took him on his shoulder.
Então ele levou Maitreya que se transformou numa bola levando o em seu ombro.
Tom took everything with him.
Tom levou tudo com ele.
Then he took him away.
Mas eu segui o.
His wife took him home.
A mulher levouo para casa.
I merely took him home.
Apenas o levei a casa.
They took me to him.
Levaramme até ele.
They took him away, Tarzan.
Levaramno, Tarzan.
That took care of him.
Estava safo.
I took advantage of him.
Eu é que me aproveitei dele.
You took him too far.
Fêlo ir muito longe.
And so I took this picture, and I handed it to him.
Então agarrei no desenho e mostrei lho.
I figured you'd want to see it before we took him away.
Pensei que o querias ver antes de o levarmos.
Life was good to Mclver, too, and it was took from him.
Também era para o McIver. E lha arrebataram.
I took him to the bedroom and pretended to put him to bed... and I took him out the bedroom door.
Leveio para o quarto, fingi que o ia deitar... e saí pela outra porta.
They took him, killed him, and cast him out of the vineyard.
E, agarrando o, o mataram, e o lançaram fora da vinha.
We took him to the MRI machine, we took him to the CAT scanner, we took this day old child and gave him over for an arterial blood draw.
Sujeitámo lo a uma ressonância magnética, depois a uma TAC, levámos esta criança nascida havia poucos dias e entregámo la para uma recolha de sangue arterial.
One day, a fella came along and took him up on it. Well?
Um dia houve uma pessoa que resolveu reclamar.
It took him six years to find out where the Swede was hiding.
Demorou seis anos a descobrir onde o Sueco estava escondido.
And his wife actually took him.
Sua esposo realmente o levou.
I took him at his word.
Eu acreditei no que ele disse.

 

Related searches : Took Him - It Took - Took With Him - Took Him In - Took Him Away - Took It From - Took It Easy - Took It Out - It Took Over - He Took It - It Took You - It Took Courage - It Took About - Took It Away