Translation of "it would become" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Become - translation : It would become - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm sure it would become you. | Deve ficar bem. Deixe estar. |
It would become very, very, very messy. | Isto se tornaria muito, muito mas muito bagunçado. |
Because it would then become a real parliament. | Debates do Parlamento Europeu |
Nothing at all would have become of it. | Não levaria a nada. |
Hell fire will become visible for those who would see it. | E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver, |
It seems to me that our relationship would become slightly unbalanced. | Parece me que, desse modo, a nossa relação se tornaria algo desequilibrada. |
It would become more and more difficult to hold back the plague of addictive drugs, and Europe would become a paradise for illegal immigrants! | Será cada vez mais difícil travar o mal dos estupefacientes e os povos europeus serão considerados um paraíso para os refugiados ilegais! Será que esta perspectiva se afigura demasiado negativa? |
Then the little doll's eyes would begin to shine like glowworms, and it would become alive. | Então os olhos da bonequinha começavam a brilhar como vaga lumes e ela adquiria vida. |
And it would become the second largest park in the boroughs, etc. | E ele se tornaria o segundo maior parque no distrito, etc. |
But turns out, if I have 100 years passing by, if two were to increase to 100, what would this formula would become? It would become P(1 r) 100. | Nós não precisamos de fórmula para isso, espero. |
So I would say a great majority hoped that it would become better than it had been in the past. | A maioria esperava que as coisas melhorassem. |
'what would become of me? | O que seria de mim? |
Then what would A become? | Então o que A se tornaria? |
Kimi would become Chuckie's sister and Kira would become his new mother, after marrying his father. | Kimi torna se a irmã de Chuckie e Kira e se transforma em sua nova mãe, depois de casar com seu pai. |
BOAC would have become one of the first operators of the Concorde, had it not merged to become British Airways. | Em 1974, a BOAC fundiu se com a British European Airways, de acordo com ato do parlamento britânico de 1971. |
In the 20th century it would become the second most popular, behind Hamlet . | No século XX, a obra passaria a ser a segunda mais popular de Shakespeare, atrás somente de Hamlet . |
If it were to go ahead, stevedoring would become 'flag of convenience work'. | A ser aprovada, a estiva tornar se ia 'trabalho de bandeira de conveniência?. |
Such proprietary software had existed before, and it became apparent that it would become the norm. | O software restrito tinha existido antes, mas agora não havia nenhuma escapatória dele. |
It would then become clear if we would be prepared to consider this a proper meeting or not. | Dessa forma, ficaria claro se estamos ou não dispostos a manter a sexta feira como sessão completa. |
Their debt would suddenly become sustainable. | A sua dívida tornar se ia repentinamente sustentável. |
Fallingwater would become the end result. | A Casa da Cascata seria o resultado final. |
This would become discrimination in reverse. | Tratar se ia de uma discriminação de sinal contrário. |
The situation would become quite farcical. | A situação tornar se ia bastante ridícula. |
Or, on seeing the torment, it would say, Would I have the opportunity, this time I would certainly become a pious person . | Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores! |
I didn't realize that it would become the most amazing journey of my life. | Eu não percebi que isso se tornaria a mais incrível jornada da minha vida. |
It is expected that the timetables would become clear towards the end of 2007 . | A expectativa é de que os prazos se tornem mais precisos em torno do final de 2007 . |
Since that time, it would become one of the major sports in the club. | Desde essa altura, tornou se um dos principais esportes no clube. |
I didn't realize that it would become the most amazing journey of my life. | Não sonhava que isso viria a ser a jornada mais incrivel da minha vida. |
Moreover, it could give rise to the expectation that the experiment would become permanent. | Além disso, criaria a expectativa de a experiência se tornar permanente. |
Jimmy Kimmel posted this tweet that would eventually propel the video to be as popular as it would become. | O Jimmy Kimmel publicou este tweet que acabaria eventualmente por lançar o vídeo para os níveis de popularidade que conseguiu atingir. |
Any EU tax would become part of a complex interplay involving national taxes, and there would be cause to fear that it would become difficult for national governments to supervise the combined tax burden. | Um eventual imposto da UE iria integrar uma complicada interacção com os impostos nacionais, sendo de recear que os governos nacionais enfrentem dificuldades no controlo do fardo fiscal conjunto. |
In it they wondered if Russia could directly become a communist society, or if she would become capitalist first like other European countries. | O Manifesto Comunista faz uma dura crítica ao modo de produção capitalista e à forma como a sociedade se estruturou através dele. |
Were He to ask you for it, and press you, you would become tightfisted, and He would expose your unwillingness. | Porque, se vo lo pedisse ou vo lo exigisse, escatimá los íeis então, revelando assim os vossos rancores. |
And if it were to have more energy, perhaps its orbit would become more elliptical. | E se fosse para ter mais energia, talvez a sua órbita ficaria mais elíptica. |
It would therefore be preferable for Europe not to become entangled in further rearguard action. | Por conseguinte, seria preferível que a Europa não se voltasse a fechar em novos combates de retaguarda. |
I would like to become a poet. | Eu gostaria de ser poeta. |
Obito would later become the Emperor Shōmu. | Obito se tornaria mais tarde o Imperador Shōmu. |
I would like to become a pharmacist. | Gostava de ser farmacêutico. |
Would humanity become a space faring civilization? | Irá a humanidade tornar se inter espacial? |
Nor would the Union become more efficient. | A União não passaria a ser, sequer, mais eficaz. |
Otherwise, our Community policies would become meaningless. | Caso contrário, as políticas comunitárias deixariam de fazer sentido. |
I would become a more reasonable man | Eu seria um homem mais razoável |
We would like it to become a large, collectively generated database of do it yourself information on smart materials. | Nós gostaríamos que isto se tornasse um grande banco de dados gerado coletivamente de informações faça você mesmo sobre materiais inteligentes. |
Apart from anything else, it would be a mistake for it to close its frontiers and become self centred. | Fechar as suas fronteiras e recolher se sobre si mesma, para além de outras considerações, seria um erro. |
It needed to be a building that would become synonymous with the name of the country. | Ele precisava de ser um edifício que iria tornar se sinónimo do Nome daquele país . |
Related searches : Would Become - They Would Become - Would Become Necessary - He Would Become - Would Have Become - I Would Become - Would Become Due - Would Not Become - Would Later Become - Would Become Obsolete - It Become Clear - Let It Become - It Become Apparent - Making It Become