Translation of "keep them informed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Informed - translation : Keep - translation : Keep them informed - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep me informed.
Mantenha me informado.
Keep me informed.
Mantenha me ao corrente.
Keep me informed.
Mantenha me a par.
Keep us informed.
Mantenha nos informados.
I'll keep you informed.
Eu vou dando notícias.
I'll keep you informed.
Você!
Tom will keep you informed.
Tom manterá você informado.
Tom will keep us informed.
Tom nos manterá informados.
Tom will keep us informed.
Tom vai nos manter informados.
We will keep Parliament informed.
Manteremos o Parlamento informado.
We will keep you informed.
Mantêloemos informado.
At least keep us informed!
Ao menos informenos!
KEEP FIRMS INFORMED by providing them with expert advice on Community matters and targeted information
INFORMAR as empresas, colocando à sua disposição um aconselhamento em matérias comunitárias e informações orientadas
We will certainly keep Parliament fully informed.
É claro que manteremos o Parlamento cabalmente informado.
Hello, Casey, keep me informed on wheat.
Está lá, Casey? Mantenhame informado sobre o trigo.
I'll keep you informed of the police activities.
Mantêlaei informada das manobras policiais.
Keep them stupid, keep them easily entertained.
Mantenham nos estúpidos, mantenham nos facilmente entretidos.
Keep me informed about status changes of this incidence.
Manter me informado das alterações do estado desta incidência.
I shall keep the honourable Member informed of developments.
Manterei o senhor deputado ao corrente do seguimento dado a este dossier.
I will certainly keep Parliament informed at all stages.
Esta disposição, recordar vos eis, foi introduzida na sequência da alteração apresentada por esta assembleia da última vez.
The latter will regularly keep the Expert Group informed.
Este comité manterá o grupo de peritos regularmente informado.
I will keep Members fully informed as this initiative evolves.
Estou certo que as autoridades alemãs compreenderão isto.
We will publicise the results widely and keep Parliament informed.
Daremos uma ampla publicidade aos resultados e manteremos informado o Parlamento Europeu.
The report simply begs it to please keep Parliament informed.
O relatório contenta se em suplicar a este último que mantenha o Parlamento informado.
We will act accordingly and keep the European Parliament informed.
. (EN) Actuaremos em conformidade e manteremos o Parlamento Europeu informado.
Keep them.
Fique com eles.
Keep them.
Fique com elas.
So we wish you good luck with the negotiations, and ask that you keep Parliament informed about what comes out of them.
Por conseguinte, desejamos lhe boa sorte nas negociações, e pedimos lhe para manter o Parlamento informado dos seus resultados.
The Commission will keep Parliament informed about progress in the matter.
A Comissão manterá o Parlamento informado da evolução do processo.
We will keep Parliament constantly informed of developments in this respect.
Manteremos sempre o Parlamento informado da evolução deste assunto.
I will keep Parliament informed of developments in all these areas.
Manterei o Parlamento informado sobre os progressos em todas estas áreas.
We will keep you informed of the conclusions of this examination.
Manter vos emos informados das conclusões deste estudo.
As politicians, it is our duty to keep the citizens informed.
Como políticos, é nossa obrigação informar os cidadãos.
'Memos are visitations,' I informed them.
'Memorandos são visitações' informei os.
In particular , the addressees should keep other concerned colleagues informed with regard to work in progress and enable them to contribute to it .
Os destinatÆrios devem , designadamente , manter os colegas envolvidos no mesmo assunto ao corrente dos trabalhos em curso , e permitir lhes dar o seu contributo .
Keep building them.
Continue investindo.
Keep them separate!
Mantenha os separados!
Keep Them Coming
Mandem nos Vir
Keep building them.
Continuem a fazê lo.
Keep them out.
Detémos.
Keep them going.
Toca a andar.
Keep them fixed.
Mantenha o olhar fixo.
Keep them here.
Mantémnos aqui.
Keep them out.
Não os deixe entrar.
Keep them rolling!
Não parem!

 

Related searches : Keep Informed - Keep Them - Informed Them About - Keep Myself Informed - Keep Duly Informed - Keep Her Informed - Keep Informed About - Keep Him Informed - Keep Well Informed - Please Keep Informed - Keep Yourself Informed - Will Keep Informed - Keep Sb Informed