Translation of "making it seem" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Making - translation : Making it seem - translation : Seem - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You seem to be making progress.
Você parece estar fazendo progresso.
It would seem that even then, people were making music that nobody danced to.
Por conseguinte, já nesta altura se fez música ao som da qual ninguém está a dançar.
Tom doesn't seem to be interested in making friends.
O Tom não parece estar interessado em fazer amigos.
Well, I seem to be making my speech right here.
Bem, parece que estou a fazer o meu discurso aqui mesmo.
You don't seem to be making much progress with Mrs. Teasdale, huh?
Parece que não está a fazer muitos progressos com a Sra. Teasdale, não é?
It does seem like it...
Ele faz parecer que...
Thank you, Mr. Degas, for making the trip seem... very short and very interesting.
Obrigada, Sr. Degas, por fazer a minha viagem... pareceu curta e interessante.
It does moreover seem to us that the EFTA countries are making demands which one might well say are slightly over ambitious.
Seria fatal para as perspectivas destas negociações que os países da EFTA fossem exigir demasiadas ex cepções.
Now, it would seem that the European security and defence identity is making dramatic progress in the wake of the Helsinki summit.
Parece que a identidade de defesa e de segurança da Europa está a desenvolver se bastante e rapidamente após a Cimeira de Helsínquia.
It may seem odd.
Pode parecer estranho.
It doesn't seem fair.
Não parece justo.
It doesn't seem fair.
Isso não parece justo.
It didn't seem appropriate.
Isso não parecia ser apropriado.
It didn't seem appropriate.
Não parecia ser apropriado.
It didn't seem necessary.
Não parecia necessário.
It doesn't seem real.
Não parece real.
It doesn't seem real.
Isso não parece ser real.
It does seem odd.
Parece mesmo estranho.
It doesn't seem possible.
Não me parece possível.
So it would seem.
É o que parece.
We need to provide more information and explanations, making things seem as undaunting as possible.
É preciso informar e explicar mais, desdramatizando a situação tanto quanto possível.
It doesn't seem fair, does it?
Não parece justo, não é?
It doesn't seem fair, does it?
Não parece ser justo, não é?
It doesn't seem fair, does it?
Isso não parece justo, não é?
It didn't seem like much, but now it'll seem like luxury.
Não me parecia muito, mas agora vai parecer que era magnífico.
This may seem like magic to you or it may seem obvious.
Isso pode parecer mágica pra você ou pode parecer óbvio.
People seem to love it.
As pessoas parecem amar isso.
It may seem like utopia.
Pode parecer utopia.
It doesn't seem to fit.
Não parece se encaixar.
It doesn't seem that big.
Não parece tão grande.
It doesn't seem very fair.
Não parece ser longe.
It doesn't seem so absurd.
Não parece tão absurdo.
People seem to love it.
As pessoas parecem gostar disto.
It might seem insanely high.
Pode parecer insanamente alto.
It doesn't seem to be.
Não parece ser.
Indeed it does seem obvious.
Parece, de facto, óbvio.
It doesn't seem fair that
Não parece justo...
It must seem so childish.
Deve parecer tão infantil.
But it doesn't seem opportune.
Mas pareceme que fui inoportuno.
It would seem that way.
È o que parece.
It didn't seem like much.
Não pareciam grande coisa.
Does it seem all right?
Está tudo do teu agrado?
It didn't seem that serious.
Não parecia muito grave.
It doesn't seem that way, does it?
O resto não parece assim, pois não?
Certain characters or punctuation seem to be producing errors in the synthesizer, making it skip entire sentences, or pronounce gibberish. What can I do?
Certos caracteres ou pontuações parecem estar a produzir erros no sintetizador, fazendo o saltar frases inteiras ou pronunciar lixo. O que posso fazer?

 

Related searches : It Can Seem - It Does Seem - Makes It Seem - It May Seem - Make It Seem - It Might Seem - It Seem Like - It Will Seem - It Seem That - It Would Seem - Making It Simple - Making It Impossible - Making It Hard