Translation of "noises coming from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Coming - translation : From - translation : Noises coming from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Strange noises have been coming from his room, Mrs. Whack.
Vinham barulhos estranhos deste quarto, Sra. Whack.
Propeller noises coming in all around the dial, sir.
Ouvese o som de várias hélices.
The whole walking through the woods and hearing noises coming from places that, you know
Toda a caminhada pela floresta e a ouvir barulhos vindos de lugares que, estás a ver...
There were disappointed noises from the Council.
Da parte do Conselho, fizeram se ouvir manifestações de desapontamento.
(Noises)
(Barulhos) TED... x.
noises outside
barulhos lá fora
(Typing noises)
(Barulho de máquina de escrever)
(Dolphin noises)
(Sons de golfinhos)
(Dolphins noises)
(Sons de golfinhos)
fighting noises
ruídos de luta
dancing noises .
Eles vestiam suas calças em uma perna de cada vez como eu.
cry noises
Como ser chato?
Houston claims the noises are interference from the ICBM detectors.
Houston afirma que os ruídos são interferências dos detectores.
(Mechanical noises) (Music)
(Sons mecânicos) (Música) (Fim de música)
(Dolphin whistling noises)
(Assobios de golfinhos)
(Dolphin echolocation noises)
(Ruídos de ecolocalização)
(Applause) (Boomerang noises)
(Aplausos) (Som de bumerangue)
The night noises?
Os ruídos nocturnos?
From the street came the noises that only belonged to daytime.
Da rua vinham os ruídos que anunciavam a manhã.
And if there are any noises now, They're from perfectly natural causes.
E se agora há alguns ruídos, têm causas perfeitamente naturais.
Those noises up there.
Esses sons lá em cima.
Noises over my room.
Barulhos sobre o meu quarto.
She's frightened by loud noises.
Ela se assusta com barulhos fortes.
Buaa! disgusted noises Man 1
Voz Masculina 1
There's a lot of noises...
Ouça estes ruídos.
loud noises overlapping, screaching yell
Sons barulhentos, guinchos Grito
Tinnitus (noises in the ear)
Tinido (ruídos nos ouvidos)
I hear noises and footsteps.
Ouço barulhos e passos!
So what were these strange noises?
Então, o que eram esses ruídos estranhos?
They are amid the city noises.
Eles estão entre os barulhos da cidade.
Your very own epic. excited noises
Seu próprio épico. Hahahaha!
But when did the noises start?
Mas quando começaram os ruidos?
We are therefore disappointed that other noises are often to be heard from this Parliament.
Por isso mesmo, lamentamos o facto de também a partir deste Parlamento se levantarem vozes contrárias.
Don't make noises when you eat soup.
Não faças barulho a comer sopa.
My screw gun is making weird noises.
Minha parafusadeira está fazendo uns barulhos estranhos.
A perfect Babel of noises they made.
A perfeita Babel de ruídos que eles fizeram.
I can't bear loud and sudden noises.
Não suporto ruídos fortes e repentinos.
There are no noises up there, ma'am.
Não há barulhos lá em cima.
Mrs Randzio Plath has picked up some noises from the OECD and mentioned the word mega risk.
A senhora deputada Randzio Plath fez referência aos rumores que lhe chegaram da OCDE tendo mesmo utilizado o termo mega risco .
Appreciate, making little noises like hmm, oh, okay
Apreciar, fazer pequenos ruídos como pois , ah , ok
It runs and makes noises like an elephant.
Olha esta casa sobre rodas. Corre e faz barulho como elefante.
From coming after me?
Não me segues?
It's coming from us.
Vem de nós.
It's coming from downstairs.
Vem de lá de baixo. Vem de todo o lado e de nenhum lado.
Where're you coming from?
De onde vens?

 

Related searches : Coming From - Noises Off - Originally Coming From - Coming From This - Coming Directly From - Data Coming From - As Coming From - Savings Coming From - Requirements Coming From - Coming From South - Is Coming From - Are Coming From - Coming Out From - Coming Up From