Translation of "either party shall" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Either - translation : Either party shall - translation : Party - translation : Shall - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That shall not preclude either Party from | Artigo 150.o |
It shall also meet at the request of either Party. | O Comité Misto reúne se geralmente uma vez por ano, alternadamente em Tóquio e em Bruxelas. |
This Agreement shall be reviewed upon the request of either Party. | As alterações entram em vigor segundo o procedimento estabelecido no n.o 1. |
This Agreement shall be reviewed upon the request of either Party. | O presente Acordo é revisto a pedido de qualquer das Partes. |
The provisions of this Agreement shall not affect the rights and obligations of either Contracting Party under any other international agreement to which either Contracting Party is a party. | As disposições do presente Acordo não afetam os direitos e obrigações que incumbem às Partes Contratantes por força de outros acordos internacionais em que qualquer Parte Contratante seja parte. |
It shall hold a special meeting at the request of either Party. | A pedido de uma das Partes, a Comissão Mista reúne em sessão extraordinária. |
It shall hold a special meeting at the request of either Party. | As Partes incentivam a cooperação no domínio científico, a fim de assegurar um melhor acompanhamento do estado dos recursos biológicos marinhos nas águas senegalesas. |
It shall hold a special meeting at the request of either Party. | A pedido de uma das Partes, a Comissão Mista reúne se em sessão extraordinária. |
It shall hold a special meeting at the request of either Party. | A pedido de uma das Partes, a comissão mista reúne se em sessão extraordinária. |
Where either Party seeks a review of this Agreement, it shall submit a reasoned request to the other Party. | As Partes devem tomar todas as medidas necessárias, de caráter geral ou específico, para assegurar o cumprimento das obrigações decorrentes do presente Acordo. |
Each Party shall designate one arbitrator and the two arbitrators so designated shall elect a third, not a national of either Party, who shall be the Chairman. | Cada uma das Partes designa um árbitro e os dois árbitros assim designados elegem um terceiro, que não seja nacional de nenhuma das Partes, para o cargo de Presidente. |
Each Party shall designate one arbitrator and the two arbitrators so designated shall elect a third, not a national of either Party, who shall be the Chairman. | Se, no prazo de trinta dias após a designação ou a nomeação dos árbitros para ambas as Partes, o terceiro árbitro não tiver sido eleito, qualquer Parte pode solicitar ao Presidente do Tribunal Internacional de Justiça que designe o terceiro árbitro. |
A founding party shall either reside in Sweden or be a Swedish legal entity. | A licença de pesca marítima só pode ser concedida a navios autorizados de bandeira alemã. |
A founding party shall either reside in Sweden or be a Swedish legal entity. | Serviços de comissionistas de veículos automóveis, motociclos e motoneves e suas partes e acessórios |
This Agreement shall remain valid unless either Party informs the other Party in writing of its desire to terminate this Agreement. | O presente Acordo permanece válido enquanto nenhuma das Partes tiver notificado a outra por escrito da sua intenção de o denunciar. |
The Trade Committee shall meet once a year or at the request of either Party. | O Comité de Comércio reúne se uma vez por ano a pedido de qualquer das Partes. |
A mediator shall not be a citizen of either Party, unless the Parties agree otherwise. | Pareceres consultivos ou propostas apresentadas pelo mediador. |
A mediator shall not be a citizen of either Party, unless the Parties agree otherwise. | Um mediador não pode ser membro de um painel num processo de resolução de litígios ao abrigo do presente Acordo ou do Acordo OMC que diga respeito à mesma questão para o qual tenha sido designado mediador. |
The Special Committee on Customs and Trade Facilitation shall be chaired alternatively by either Party. | As Partes reafirmam o seu compromisso para com os direitos e as obrigações previstos no Acordo da OMC sobre os Obstáculos Técnicos ao Comércio ( Acordo OTC da OMC ). |
The Special Committee on Customs and Trade Facilitation shall be chaired alternatively by either Party. | Artigo 52.o |
Special meetings of the Joint Committee shall be held at the request of either Party. | O Comité Misto é copresidido pelas duas Partes. |
A mediator shall not be a citizen of either Party, unless the Parties agree otherwise. | da área definida no artigo 1.o, n.o 1, da CNUDM, |
Special meetings of the Joint Committee shall be held at the request of either Party. | Podem realizar se reuniões extraordinárias, a pedido de qualquer uma das Partes. |
This Agreement shall not apply as between any two Parties where either Party, at the time either Party accepts or accedes to this Agreement, does not consent to such application. | O presente Acordo não será aplicável entre duas Partes quando qualquer uma das duas, no momento em que aceita ou adere ao presente Acordo, não aceitar essa aplicação. |
The Receiving Party shall pay the Supplying Party as provided in either paragraph 1.a. or paragraph 1.b. of this Annex. | Ambas as Partes asseguram o pagamento de todas as transações, e cada Parte emite fatura à outra Parte pelo menos uma vez de três em três (3) meses para todas as transações ainda não faturadas. |
Documents bearing such marks or either expression shall be accepted when presented in another Contracting Party. | A presença desta indicação ou desta impressão não deve impedir a aceitação da declaração, quando este formulário é apresentado numa outra parte contratante. |
The topics and objectives for cooperation shall be jointly identified at the request of either Party. | Artigo 44.o |
Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party. | Entrada em vigor e aplicação provisória |
Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party. | Para efeitos do presente Acordo, entende se por Partes , por um lado, a Comunidade ou os seus Estados Membros, ou a Comunidade e os seus Estados Membros, consoante as respetivas competências, e, por outro, a Bósnia Herzegovina. |
Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party. | O presente Acordo é aplicável, por um lado, aos territórios em que o Tratado da União Europeia, o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia e o Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica são aplicáveis e nas condições estabelecidas nesses Tratados, e, por outro lado, ao território do Kosovo. |
Either Party may , for reasons of confidentiality , specify restrictions on the usage of data supplied to the other Party . The receiving Party shall comply with any such restrictions . | Cada uma das partes pode , por razıes de confidencialidade , especificar restriçıes à utilizaçª o dos dados fornecidos à outra parte . |
Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of either Party under any tax convention. | Sem prejuízo das funções do Conselho de Ministros, como definidas no artigo 15.o do Acordo de Cotonu, o Conselho Conjunto tem as seguintes funções |
Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of either Party under any tax convention. | analisa as questões importantes, suscitadas no âmbito do presente Acordo, de interesse comum, que afetem o comércio entre as Partes |
The audits shall be made available to either Party within one year of a request being made. | o valor dos produtos componentes não originários dos capítulos 25 a 97 do Sistema Harmonizado não exceda 25 do valor da transação ou do preço à saída da fábrica do sortido, e |
The Parties shall establish a timely dialogue on sanitary and phytosanitary matters upon request by either Party. | Artigo 16.o |
I don't like the second party either. | Também não gosto da segunda parte. |
Each Party shall reduce or eliminate customs duties on goods originating in either Party in accordance with the tariff elimination schedules in Annex 2 A. | Uma decisão do Comité Misto CETA sobre a aceleração ou eliminação de um direito aduaneiro sobre uma mercadoria substitui qualquer taxa de direito ou categoria de escalonamento determinadas de acordo com as respetivas listas das Partes incluídas no anexo 2 A para essa mercadoria, uma vez aprovada por cada Parte em conformidade com os respetivos procedimentos legais aplicáveis. |
Each Party shall provide for the possibility of filing oppositions either against trademark applications or against trademark registrations. | Proteção das indicações geográficas constantes do anexo 20 A |
A founding party shall either reside within the EEA (European Economic Area) or be an EEA legal entity. | HR Não consolidado no que respeita à aquisição de bens imóveis por prestadores de serviços não estabelecidos nem constituídos na Croácia. |
Either Party may denounce this Protocol by written notification to the other Party. | As Partes podem denunciar o presente Protocolo mediante notificação escrita à outra Parte. |
Either Party may terminate this Agreement by notifying the other Party in writing. | Qualquer das Partes pode pôr termo ao presente acordo mediante notificação escrita da outra parte. |
Either Party may denounce this Protocol by written notification to the other Party. | MÉTODOS DE COOPERAÇÃO ADMINISTRATIVA |
Either Party may denounce this Protocol by written notification to the other Party. | Qualquer das Partes pode denunciar o presente Protocolo mediante notificação por escrito à outra Parte. |
Either Party may renounce this Protocol by written notification to the other Party. | Qualquer das Partes pode denunciar o presente Protocolo mediante notificação por escrito à outra Parte. |
The Trade Committee shall meet at least once a year or more frequently at the request of either party. | O comité para as questões comerciais deverá reunir se pelo menos uma vez por ano, ou com maior frequência a pedido de qualquer das partes. |
Related searches : Either Party - Either Party Hereto - That Either Party - From Either Party - Either Party May - If Either Party - For Either Party - Unless Either Party - Of Either Party - By Either Party - Either Party Can - Preclude Either Party - Which Either Party - Shall Either Be