Translation of "only those which" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Only - translation : Only those which - translation : Those - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ACCOUNTING INFORMATION ( Please only fill in those fields which apply ) | INFORMAÇÃO CONTABILÍSTICA ( Preencher apenas os campos aplicáveis ) |
I will be voting only for those resolutions which call for | Esquematicamente, penso que há três posições en tre nós, mas respeito perfeitamente aqueles que já falaram e que não estão de acordo comigo. |
The measures in question are generally those which affect only imported products. | Trata se, em geral, de medidas que incidem exclusiva mente sobre os produtos importados. |
The only workable solutions are those which deal directly with the surplus problem. | As únicas so luções viáveis são as que tratarem directamente do problema dos excedentes. |
Those amendments which relate only to the industrial sector cannot, therefore, be approved. | Sendo assim, não podem aceitar se as alterações que apenas dizem respeito à indústria. |
Each tier must exercise only those powers which cannot be exercised satisfactorily at a | Cada escalão só deve exercer os poderes que não podem ser exercidos de maneira satisfatória a um nível inferior. |
We want the Community to do only those jobs which the nations can't do. | Agora veremos se os Europeus são também filhos da mulher de Lot, teimando em fazer história com a cabeça virada para trás . |
Today, we only adopted those amendments which met with complete approval by the Commission. | Hoje só aprovámos as alterações que têm total concordância da Comissão. |
This amounts to merger control only after the event moreover, it covers only those mergers which strengthen a previously estab | A Comissão pretende encorajar um recurso mais frequente às jurisdições nacionais para a aplicação das regras de concorrência comunitárias. |
Such acts and decisions shall be binding only on those Member States which participate in such cooperation and , as appropriate , shall be directly applicable only in those States . | Esses actos e decisıes apenas vinculam os Estados Membros participantes e , quando for caso disso , só sª o directamente aplicÆveis nesses Estados . |
Remove from the liquid nitrogen container only those ampoules which are to be used immediately. | Remover do azoto líquido apenas as ampolas que vão ser imediatamente usadas. |
Remove from the liquid nitrogen container only those ampoules which are to be used immediately. | Retirar do azoto líquido apenas as ampolas que vão ser usadas imediatamente. |
Supplementary data should only be transmitted by those countries for which actual data are available. | Só devem ser transmitidos dados suplementares pelos países relativamente aos quais estejam disponíveis dados reais. |
Not only do we have the growing number of unemployed, of which those in receipt of benefit are only a part. | É a estes níveis que temos que começar. |
But only when those cheeks | Mas só quando essas faces |
A decision which specifies those to whom it is addressed shall be binding only on them. | Quando designa destinatários, só é obrigatória para estes. |
A decision which specifies those to whom it is addressed shall be binding only on them . | Quando designa destinatários , só é obrigatória para estes . |
A decision which specifies those to whom it is addressed shall be binding only on them . | Quando designa destinatários , só para estes é obrigatória . |
We have revealed the Quran which contains authoritative verses. God guides only those whom He wants. | Assim o revelamos (o Alcorão) em lúcidos versículos, e Deus ilumina quem Lhe apraz. |
Only those who do not accept the part which has to do with the Luxembourg Compromise. | 0 Ver anexo Período de perguntas . |
Under this principle the Community is only granted those compe tences which are necessary for its operation and those which it can exercise more effectively than the Member States. | O princípio de subsidiariedade deverá ser consagrado aquando da modificação dos Tratados, a fim de garantir o desenvolvimento dinâmico da integração europeia e a melhor transparência na repartição das competências. |
He thus polemicizes against those mute symbols, manu factured in house, which are only an expression of bureaucratic emptiness. | Ele polemica, pois, contra os símbolos mudos feitos em casa, que não são mais do que a expressão de um vazio burocrático. |
In a word you want the nations to do only those jobs which the Community can't do. | Só se opõe a isso o preconceito das velhas nações , a ideia da nação como passado. |
When it comes to the amendments, I only wish therefore to deal with those which are unacceptable. | Quanto às alterações, gostaria de referir, portanto, apenas aquelas que não podem ser aceites. |
Only those who deny imagine so. | Esta é a conjectura dos incrédulos! |
Only those who reason will remember. | Só oentendem os sensatos, |
Sure he's only gonna check those? | De certeza que só as vai verificar? |
Nobody, only those eyes of brown | Ninguém, só aqueles olhos castabhos |
Only those who didn't get hung. | Só aqueles que não foram enforcados. |
Only those originating in third countries. | Unicamente originários de países terceiros. |
And it's not only our memory, but those who remember us, which means that architecture is not mute. | E não é apenas nossa memória, mas também aqueles que se recordam de nós. O que significa que a arquitetura não é muda. |
This calculation was performed for all EU currencies , not only those which were components of the ECU basket . | Foi efectuado este cálculo para todas as moedas da UE , e não apenas para as moedas que entravam na composição do cabaz do ECU . |
Octavian sent only a tenth the number of those promised, however, which Antony viewed as an intentional provocation. | Otaviano enviou apenas um décimo da quantidade prometida, o que Antônio viu como uma provocação intencional. |
The only authority which he has is over his friends and those who consider things equal to God. | Sua autoridade só alcança aqueles que a ele se submetem e aqueles que, por ele, são idólatras. |
And it's not only our memory, but those who remember us, which means that architecture is not mute. | E não é só a nossa memória, mas também aqueles que se lembram de nós. O que significa que a arquitetura não é muda. |
Those who were in favour of the word 'only' had to vote 'yes', which is what they did. | Quem fosse a favor da palavra apenas devia votar sim , e foi assim que se fez. |
Only carriers established in those Member States in which Article 1 of the Regulation applies may perform national road haulage services in those other Member States in which Article 1 also applies. | Apenas os transportadores estabelecidos nos Estados Membros em que for aplicável o artigo 1.o do regulamento podem efectuar transportes nacionais rodoviários de mercadorias nos outros Estados Membros em que for também aplicável o artigo 1.o do regulamento. |
Only carriers established in those Member States in which Article 1 of the Regulation applies may perform national road haulage services in those other Member States in which Article 1 also applies. | Apenas os transportadores estabelecidos nos Estados Membros em que for aplicável o artigo 1.o do regulamento podem efectuar transportes nacionais rodoviários de mercadorias nos outros Estados Membros em que for também aplicável o artigo 1.o do regulamento. |
But only those who have wisdom understand. | Os sábios dizem Cremos nele (o Alcorão) tudoemana do nosso Senhor. Mas ninguém o admite, salvo os sensatos. |
People only attack those who upset them. | As pessoas só atacam quem incomoda. |
Only 5 of those interviewed were black. | Apenas 5 dos entrevistados eram negros. |
Only those who persevere will receive it. | Porém, ninguém a obterá, a não ser os perseverantes. |
We only punish those who are ungrateful. | Temos castigado, acaso, alguém, além do ingrato? |
Only those possessed of reason will remember. | Só os sensatos o acham. |
Only those endowed with understanding take heed. | Só os sensatos o acham. |
Related searches : Only Those - Those Which - Only Those Who - Those People Which - Or Those Which - Those Things Which - Except Those Which - Are Those Which - Those Which Are - Which Not Only - Which Only Allows - Which Can Only - Which Which