Translation of "so far behind" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Mr President, why are human rights so far behind human progress? | Senhor Presidente, a que se deve o grande atraso no plano dos direitos humanos, face à evolução da humanidade? |
Chevchenko won't be far behind. | Chevchenko não dever demorar muito. Atenção, Sokolov acaba de chegar. |
Such agreements are lacking and that is why we have fallen so far behind. | Faltam esses acordos, e por isso estamos excessiva mente atrasados. |
And older people are not far behind. | E as pessoas mais velhas não andam muito longe. |
So far so good... so far so good... so far so good... | Até aqui tudo bem, até aqui tudo bem, até aqui tudo bem. |
So Gary Bauer is not too far behind has slightly different theories about evolution and natural selection. | Então Gary Bauer não está muito atrás ele tem teorias um pouco diferentes sobre evolução e seleção natural. |
Well I believe they're getting left far behind. | Bem, creio que eles estão ficando bem lá atrás. |
Well I believe they're getting left far behind. | Eu creio que eles estão a ficar bastante para trás. |
We are already lagging far behind other countries. | Já hoje nos encontramos muito atrás de outros países. |
However, the proposed strategy lags far behind expectations. | No entanto, a estratégia proposta fica muito aquém das expectativas. |
Your friends must be very far behind you. | Os seus amigos devem estar muito afastados. |
So far so good... so far so good... | Até aqui tudo bem, até aqui tudo bem... |
The far right wing is again behind these rumors. | Por trás desses boatos está a extrema direita. |
The Member States are unfortunately lagging far behind here. | Preocupo me realmente com o controlo que se está a desenvolver naqueles países. |
And we cannot be too far behind him, laddie | E não podemos estar muito distantes dele. |
But the United States (which gave 0.19 of GNI in 2014) lags far, far behind. | Mas os Estados Unidos (que doaram 0,19 do RNB em 2014) ficaram muitíssimo atrás. |
So, so far we've gotten pretty far. | Então, nós já evoluímos bastante. |
The region was cut off behind the Iron Curtain and its economy is now lagging far behind. | Por força da antiga Cortina de Ferro, a região encontrava se isolada e sofreu um enorme atraso económico. |
If that happens, the euro s demise cannot be far behind. | Se isso acontecer, a extinção do euro pode não estar muito longe. |
Never Far Behind was only released on Christian rock radio. | Never Far Behind só foi lançado em rádio de rock cristão. |
And wake up where the clouds are far behind me | E acordo lá onde as nuvens Estão muito longe |
That's how far modern science has left mechanistic thinking behind. | A ciência já passou o pensamento mecanicista nesta proporção. |
As far as I could tell, behind that Halloween getup. | Tanto quanto deu para ver, por trás daquele aparato todo. |
Danger was not far behind, as al Fihri planned a counterattack. | Contudo, o perigo não foi afastado, uma vez que al Fihri planejou um contra ataque. |
Aer Lingus, Alitalia, Air France and KLM are not far behind. | A situação relativamente à Aer Lingus, à Alitalia, à Air France e à KLM não é muito diferente. |
So we're 35 years behind. | Então nós estamos 35 anos atrasadas. |
So we're 35 years behind. | Portanto, temos 35 anos de atraso. |
So you're behind all this. | Estás por trás disto tudo. |
So that's what's behind it. | De forma que é o que está por detrás disto. |
In terms of evidence everything that has been released to the public so far points to the rebels being behind the attack. | Em termos de provas tudo tem o que tem sido mostrado ao público até agora aponta para que os rebeldes tenham estado por detrás dos ataques. |
It is in modern times that we have left nature so far behind that we have begun to embark upon such experiments. | Foi nos tempos modernos que nos afastámos tanto da biologia que começámos a fazer esse tipo de experiências. |
So far, so good. | Até aqui tudo bem |
So far so good. | Até aqui tudo bem. |
So Far, So Good... | So Far, So Good ... |
So Far, So Good... | e Peace Sells... |
So far, so good. | Se for entre notas e cores, ficam com sinestesia nota cor. |
So far so good... | Até aqui, tudo bem... |
so far so good... | Até aqui, tudo bem... |
So far, so good. | Até aí tudo bem. |
So far, so good. | Até aqui tudo bem. |
So far, so good. | Até aqui, continuamos de acordo. |
So far, so good. | Mais uma vez, ninguém pode levantar objecções. |
So far, so good. | Até aqui, Senhor Presidente, tudo muito bem. |
So far so good. | Até aí, tudo bem. |
So far, so good. | Até aqui, tudo bem. |
Related searches : Far Behind - So Far So - So Far - Falling Far Behind - Lagged Far Behind - Too Far Behind - Is Far Behind - Be Far Behind - Lies Far Behind - Are Far Behind - Lagging Far Behind - Lags Far Behind - Lag Far Behind - Not Far Behind