Translation of "lag far behind" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Behind - translation : Lag far behind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I do not wish the European Community to lag too far behind.
A história mundial diz nos que, em tais circunstâncias, as pessoas prepa ram se, mais cedo ou mais tarde para lutarem pela sua liberdade.
They should not lag behind.
Não é lícito que eles fiquem para trás.
This offensive what we lag behind?
Esta ofensiva o que ficar para tr?s?
Mr President of the Commission, your proposals on codecision lag far behind what would have been required.
Já não posso, realmente, ouvir falar dessa história da eficiência.
Year in year out, the European Union continues to lag far behind the United States of America.
Ano após ano, a União Europeia vai continuando a grande distância dos Estados Unidos da América.
We still lag far behind the United States as regards the use of information potential in education and business.
Em matéria da utilização das possibilidades proporcionadas pela informação, quer no ensino, quer no mundo empresarial, continuamos a estar muito atrasados em relação aos Estados Unidos.
Europe should not lag behind in this respect.
Neste aspecto, a Europa não pode ficar para trás.
Whoever of you desires to progress or lag behind.
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa!
In the management field too, the Commission proposals lag far behind what is needed for the effective implementation of Community policies.
Colom i Naval (S). (ES) Senhor Presidente, a minha intervenção será breve, uma vez que o meu grupo pode antecipar desde já que apoia incondicionalmente as palavras proferidas pelos relatores.
It is always better to advance and not lag behind.
Sempre é preferível adiantar se a ir a reboque.
So European unification must not lag behind that of Germany.
A união europeia não pode, por conseguinte, ficar atrás da alemã.
Moreover , most O C T s lag far behind in structural terms , a fact linked to their particularly severe geographical and economic handicaps .
Acresce que , na sua maioria , os MZT sofrem de um atraso estrutural imporcaiice , relacionado com condicionalismos geográficos e económicos especialmente desfavoráveis .
No nation can live beyond its allotted time, or lag behind.
Nenhum povo pode adiantar ou retardar o seu destino.
to whoever of you desires to go forward or lag behind.
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa!
No nation can outstrip its term nor can they lag behind.
Nenhum povo pode antecipar nem atrasar o seu destino!
to whoever among you desires to go forward, or lag behind.
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa!
However , reforms seem to lag behind what is implied in government announcements .
Porém , as reformas parecem ficar aquém do anunciado pelos governos .
In other words, HLB does not lag behind the other private banks.
Por outras palavras, o HLB não está atrás dos outros bancos privados.
We certainly do not lag behind England, or Great Britain, in that area.
Certamente não ficamos atrás da Inglaterra, isto é, da Grã Bretanha.
In the wake of the latest attacks, most large international airports have tightened up their security considerably. But checks at most regional airports lag far behind.
Não obstante todas estas medidas, dever se á, contudo, ter em consideração e frisar que as pessoas de idade são chamadas a participarem no âmbito das suas capacidades, das suas possibilidades e dos seus desejos.
Keep up with technology, do n't lag behind more than a couple of years.
Mantenha se a par com a tecnologia, não se deixe ficar para trás mais de dois anos.
They lag behind most of the Community and the gap is not being closed.
gordas que incida, por exemplo, sobre a manteiga, mas também sobre a margarina, produtos à base de gorduras vegetais as mais das vezes importados.
All we are asking is that Europe should not lag behind the international trend.
Pedimos apenas que a Europa não fique atrás da evolução internacional.
Could we, despite this, assume that fundamental research in Europe will not lag behind?
Será que, a despeito disso, poderemos partir do princípio de que a investigação básica na Europa não irá ficar para trás?
The rights of people must not continue to lag behind the rights of goods.
Os direitos das pessoas não podem continuar a ser preteridos em relação aos direitos relativos às mercadorias.
Nor I, which proves, my dear fellow, how sadly we lag behind the times.
Nem eu. O que prova infelizmente como estamos desactualizados... pois ele está entre nós.
The Romanian speaking majority in the rest of the country would probably have joined Romania long ago if that country did not lag so far behind western Europe.
A maioria de língua romena no resto do país ter se ia provavelmente juntado à Roménia há muito tempo, se este país não estivesse tão longe, na Europa Ocidental.
To Us are known those of you who hasten forward, and those who lag behind.
Nos conhecemos os vossos predecessores, assim como conhecemos os vossos sucessores.
Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind.
Exceto sua mulher, que nos dispusemos a contar entre os deixados para trás.
In this process, defence will doubtless lag behind foreign policy, for a variety of reasons.
Teremos também de salvaguardar certos interesses vitais dos Estados membros, facilitando a sua conciliação com o progresso da comunitarização da política externa, de segurança e de defesa.
We surely know those of you who go forward and those of you who lag behind.
Nos conhecemos os vossos predecessores, assim como conhecemos os vossos sucessores.
A warning Unto him of you who shall go forward or who chooseth to lag behind.
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa!
And We know those of you who go forward, and We know those who lag behind.
Nos conhecemos os vossos predecessores, assim como conhecemos os vossos sucessores.
Except for his wife. We have determined that she will be of those who lag behind.
Exceto sua mulher, que nos dispusemos a contar entre os deixados para trás.
a warning to everyone of you whether he would like to come forward or lag behind.
E para aquele, dentre vós, que se antecipa ou se atrasa!
Chevchenko won't be far behind.
Chevchenko não dever demorar muito. Atenção, Sokolov acaba de chegar.
For years, academics have debated whether culture, institutions, ideology, or resources cause some countries to lag behind.
Durante anos, os académicos têm debatido se a cultura, as instituições, a ideologia ou os recursos fazem com que alguns países fiquem para trás.
Taking the EU as a whole, we still lag behind the US and Japan on most indicators.
Tomando a UE como um todo, continuamos ainda atrasados relativamente aos EUA e ao Japão em muitos indicadores.
The reason we put down this question is that we do not want Europe to lag behind again.
Se apresentámos esta pergunta é para que a Europa não esteja, uma vez mais, atrasada.
Parliament should also have given its opinion some time ago, but we always lag behind on these issues.
O Parlamento deveria também ter se pronunciado há mais tempo, mas vamos sempre a reboque nestas questões.
Lag
Atraso
Lag
Atraso
We cannot allow ourselves to take uncalculated risks, nor to lag behind the immense progress which this programme brings.
Posso asseguar lhe que a vitória do Parlamento é a vitória da razão, e, por conseguinte, com um mínimo de presunção, é também a vitória da Comissão.
Recent analyses show that in real terms the income differences have been reduced, although some countries still lag behind.
As análises mais recentes indicam nos que se têm reduzido as diferenças de rendimento em termos reais relativamente a alguns países com maior atraso.
Here too, I do not share Mrs Smet's opinion that these candidate countries lag behind on all these points.
Também não partilho da opinião da senhora deputada Smet neste ponto, de acordo com a qual estes países candidatos estão atrasados em todos estes aspectos.

 

Related searches : Lag Behind - Far Behind - Lag Behind With - I Lag Behind - We Lag Behind - So Far Behind - Falling Far Behind - Lagged Far Behind - Too Far Behind - Is Far Behind - Be Far Behind - Lies Far Behind - Are Far Behind - Lagging Far Behind