Translation of "this given" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Given - translation : This - translation : This given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How you are given Perjeta Being given this medicine
Como lhe é administrado Perjeta A administração deste medicamento
So given this angle.
Então dado este angulo.
Given this deplorable situation,
Objecto cultura da beterraba sacarina em Por tugal continental
And then this upper line, this means given given that I have a normal coin.
E então este traço reto, que significa dado dado que eu tenho a moeda normal.
How this medicine is given
Como é administrado este medicamento
Given enlargement this cannot occur.
Atendendo ao alargamento, isto não poderá acontecer.
This integral is exactly that, given this parameterization.
Agora vamos fazer a sinal de menos versão c.
We've given this person a name.
E demos um nome a esta pessoa.
I should've given you this sooner.
Eu deveria ter te dado isto mais cedo.
It be given by this area.
Ela será dada por esta área.
We've given this person a name.
Demos a estas pessoas um nome.
context of this given module, OK?
contexto deste dado módulo, OK?
This is given twice a week.
Esta é administrada 2 vezes por semana.
This is now given fresh relevance.
Neste momento somos também confrontados com temas dessa natureza.
Given our position, this is wrong.
Tendo em conta a nossa posição, isso é incorrecto.
This should be given more attention.
Há que dar mais atenção a este aspecto.
Given you up this past week.
Desistimos de você esta semana.
This is all they given me.
Só temos isto.
Not until I've given you this.
Só depois de lhe entregar isto.
So on any given day let's say this is in a given day.
Assim por diante qualquer determinado dia vamos dizer que isso é em um determinado dia.
And we get this, the probability of b given a is equal to this, probability of a given b.
E nós obtemos isso, a probabilidade de b dado a é igual a isso, a probabilidade de a dado b.
Reasons must be given for this decision.
Esta decisão deve ser fundamentada.
Reasons must be given for this decision .
Esta decisão deve ser fundamentada .
This medicine has been given conditional approval .
A este medicamento foi dada uma Autorização de Introdução no Mercado Condicionada .
This medicine has been given conditional approval .
A este medicamento foi autorizado dada uma Autorização de Introdução no Mercado Condicionada .
This medicine has been given conditional approval .
A este medicamento foi dada uma autorização condicional .
This medicine has been given conditional approval .
A este medicamento foi dada uma autorização condicionada .
HOW TYGACIL IS GIVEN in this leaflet)
COMO UTILIZAR TYGACIL)
This medicine has been given conditional approval .
A este medicamento foi dada uma autorização condicional .
How Tygacil is given in this leaflet)
Como utilizar Tygacil)
This is given 3 times a week.
Esta é administrada 3 vezes por semana.
This medicine has been given conditional approval .
Foi concedida a este medicamento uma Autorização de Introdução no Mercado condicionada .
This medicine has been given conditional approval .
Foi concedida a este medicamento uma Autorização de Introdução no Mercado condicionada .
This medicine has been given conditional approval .
Foi concedida a este medicamento uma Autorização de Introdução no Mercado condicionada .
This medicine has been given conditional approval .
Foi concedida a este medicamento uma Autorização de Introdução no Mercado condicional .
This medicine has been given conditional approval .
Foi concedida a este medicamento uma Autorização de Introdução no Mercado condicionada .
This medicine has been given conditional approval .
Foi concedida a este medicamento uma Autorização de Introdução no Mercado condicional .
This medicine is usually given every day.
Este medicamento é habitualmente administrado todos os dias.
This needs to be given special attention.
Isso requer igualmente uma atenção especial.
Many reasons have been given for this.
Avançaram se muitos motivos que o justificam.
No answer is given to this question.
A isto, não é dada qualquer resposta.
This evidence should be given greater emphasis.
Esta evidência tem de ser mais realçada.
You have given a justification for this.
Vossa Excelência deu aqui uma justificação para esse facto.
You've given this a lot of thought.
Pensou bastante no assunto.
This code is given for information only.
Este código é indicado a título meramente informativo.

 

Related searches : Given This Scenario - Given This View - Given This Assumption - This Was Given - With This Given - Given This Fact - Given All This - Given This Situation - Given This Background - Given This Information - This Is Given - Given This Backdrop - Given This Context - Given That This