Translation of "will bring together" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Allah will bring us all together. | Que não haja dissenções entre vós e nós. |
It will bring all of your family together. | Ele vai unir todas as suas famílias. |
It will bring all of your family together. | Conseguirá unir toda a vossa família. |
Then the trumpet will be sounded and We will bring them all together. | E os congregaremos a todos. |
The new construction will bring them all together on one site . | A nova sede irá reuni lo num único edifício . |
Allah will bring us together, and unto Him is the journeying. | Que não haja dissenções entre vós e nós. Deus noscongregará, e a Ele será o retorno. |
Allah will bring us together and toward Him is the destination. | Deus noscongregará, e a Ele será o retorno. |
I'll bring them together again, and your conscience will be clear. | Juntoos de novo e ficará de consciência limpa. |
God will bring us together, and to Him is the ultimate return. | Deus noscongregará, e a Ele será o retorno. |
Allah will bring us together, and to Him is the final destination. | Deus noscongregará, e a Ele será o retorno. |
God will bring them together God is All knowing and All aware. | Seambos desejarem reconciliar se, Deus reconciliará, porque é Sapiente, Inteiradíssimo. |
Allah will bring us together, and to Him is (our) Final Goal. | Deus noscongregará, e a Ele será o retorno. |
God will bring us all together and to Him we shall all return . | Deus noscongregará, e a Ele será o retorno. |
Let's bring them back together. | E juntá las de novo. |
Let's bring them back together. | Vamos colocá los juntos de volta. |
It will not be in that way that we will bring Europe and its citizens closer together. | Não é assim que vamos trazer os cidadãos da Europa para mais perto de nós. |
If they wish to reconcile, God will bring them together. God is Knowledgeable, Expert. | Seambos desejarem reconciliar se, Deus reconciliará, porque é Sapiente, Inteiradíssimo. |
We must now judge the issues in a way that will bring us together. | Temos agora de ajuizar as questões de maneira que nos torne solidários uns dos outros. |
So we bring a team together. | Daí nós montamos uma equipe. |
So we bring a team together. | Então, juntámos uma equipa. |
They trying to bring you together? | Querem juntarvos de novo? Talvez. |
I'll bring you two together again. | Vou juntálos de novo os dois. |
Wheresoever ye may be, Allah will bring you together. Verily Allah is over everything Potent. | Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente. |
Wherever you may be, God will bring you all together. God is capable of everything. | Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente. |
Does man imagine that We will not be able to bring his bones together again? | Porventura, o homem crê que jamais reuniremos os seus ossos? |
Wherever you are, God will bring you all together. God has power over all things. | Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente. |
Wheresoever ye are, Allah will bring you Together. For Allah Hath power over all things. | Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente. |
And wherever you are, Allah will bring you all together. He has power over all things. | Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente. |
Bring together your devices and come forward in ranks the winner will, certainly, have great happiness . | Concertai o vosso plano apresentai vos, então, em fila, porque quem vencer, hoje, será venturoso. |
That is the Day of Judgment. We will bring you together with all the ancient peoples. | Eis o Dia da Discriminação, em que vos congregaremos, juntamente com os vossos antepassados! |
Would the basic income bring people together? | Será que o rendimento básico uniria as pessoas? |
Say, Our Lord will bring us together then He will judge between us equitably. He is the All Knowing Judge. | Dize lhes (ainda) Nosso Senhor nos congregará e logo decidirá o assunto entre nós com eqüidade, porque é o Árbitropor excelência, o Sapientíssimo. |
Wherever you may be, Allah will bring you all together. Indeed Allah has power over all things. | Empenhai vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente. |
Taken together, I am confident that they will bring about serious improvements in the years to come. | Estou confiante que as duas juntas se traduzirão em importantes melhorias nos próximos anos. |
I charge you to find it and bring it to me, and together we will crush it. | Encontremno, tragamno e, juntos, destruíloemos. |
We want to sound the alarm. 1992 will bring many good things it will open up frontiers, bring people closer together, ensure an interweaving of economies which will prevent war and longstanding aggression. | A iniciativa NOW pretende ajudar as mulheres a aceder ao mercado de trabalho, através da modernização dos seus diplomas ou através da reciclagem, quando necessária, e acreditem que isto será necessário depois de 1992. |
Throughout the event, Citizenlabs will bring together geeks, experts, artists, curious people, and ordinary citizens in a series of do it together practical workshops. | Ao longo dos cinco dias do futureplaces, os citizenlabs juntarão geeks, especialistas, artistas, curiosos e cidadãos comuns numa série de oficinas práticas ao estilo do it together . |
When He will you bring you together for the Day of Gathering, it will be a day of privation and regret . | Quando fordes congregados para o Dia da Assembléia, este será o dia das defraudações recíprocas. |
Say, Our Lord will bring us together then He will judge between us in truth. And He is the Knowing Judge. | Dize lhes (ainda) Nosso Senhor nos congregará e logo decidirá o assunto entre nós com eqüidade, porque é o Árbitropor excelência, o Sapientíssimo. |
We need to bring our family back together. | Precisamos reunir a família novamente. |
That is the way to bring it together. | É esse o modo de conciliar as coisas. |
They hold together and bring me bad luck. | Aguentamse juntas e dãome azar. |
Real progress was made, although further work will have to be done to bring the delegations closer together. | Além disso, devo referir ainda uma aplicação mais ampla do direito de avis conforme e o plano definitivo de uma firme implantação no Tratado do importantíssimo princípio da subsidiariedade. |
Say Our Lord will bring us all together, then He will judge between us with truth. He is the All knowing Judge. | Dize lhes (ainda) Nosso Senhor nos congregará e logo decidirá o assunto entre nós com eqüidade, porque é o Árbitropor excelência, o Sapientíssimo. |
Say, Our Lord will bring us together, then He will judge between us with justice, and He is the All knowing Judge. | Dize lhes (ainda) Nosso Senhor nos congregará e logo decidirá o assunto entre nós com eqüidade, porque é o Árbitropor excelência, o Sapientíssimo. |
Related searches : Bring Together - Will Bring - Bring Together Data - Bring Me Together - Bring You Together - Bring Together Expertise - Bring Together Ideas - Bring Everyone Together - We Bring Together - Bring It Together - Bring Together People - Bring Things Together - Bring Us Together - Bring People Together