Translation of "with approval from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Approval - translation : From - translation : With - translation : With approval from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Meet with your approval? | Está como deve ser? |
But the common position did meet with approval from the other ten Member States. | Em especial, era suposto que uma categoria de pequenas sociedades de carácter fechado ficasse totalmente isenta das obrigações da quarta directiva. |
2 years) from the date of approval. | 2 anos), a partir da data da aprovação. |
Mention has already been made of the approval of the embargo with effect from the 7th, that is, from the day after its approval by the United Nations Security Council. | Chamamos a atenção para o perigo de o conflito se transformar numa guerra entre os países ricos industrializados e a classe dominante dos países árabes, de um lado, e do outro lado, as massas populares pobres dos países árabes. |
Obtaining approval from senior management for establishing business relationships should not imply obtaining approval from the board of directors but from the immediate higher level of the hierarchy of the person seeking such approval. | A obtenção de autorização da direcção para estabelecer relações de negócio não deverá implicar a obtenção de autorização do conselho de administração, mas sim do nível imediatamente mais elevado da hierarquia da pessoa que pretende obter tal autorização. |
He meets with your approval? | Está aprovado? |
The amendments need the approval from the Council in agreement with the Court of Justice. | As alterações devem ser aprovadas pelo Conselho, de comum acordo com o Tribunal de Justiça. |
Where approval is withdrawn because the operators organisation has failed deliberately or as a result of serious negligence to comply with the conditions for approval referred to in Article 2(2), the decision to withdraw approval shall take effect from the date from which the conditions for approval are no longer being fulfilled. | No caso de a retirada da aprovação resultar da inobservância deliberada ou por negligência grave das condições de aprovação referidas no n.o 2 do artigo 2.o, a decisão de retirada produz efeitos a partir do momento em que as condições de aprovação deixaram de ser satisfeitas. |
Apart from these points, the broad thrust of the Delors II package met with our approval. | Segundo alguns artigos de imprensa, de ver se á agora, em resultado do referendo na Di namarca, restituir algumas competências aos vários países, tendo nós ficado algo surpreendidos ao |
provided the establishment with conditional approval. | Uma autorização condicional. |
With the approval of the Council, | Com a aprovação do Conselho, |
That was only possible following approval from the province. | O vínculo a uma decisão era apenas decidido na sequência do parecer favorável da província. |
The spectrum extends from outright rejection to qualified approval. | O espectro vai desde uma rejeição completa até uma aprovação condicional. |
Reports have been received from post approval marketing experience in association with the use of Enurev Breezhaler. | Foram recebidas notificações em associação com a utilização de Enurev Breezhaler durante a experiência pós comercialização. |
Reports have been received from post approval marketing experience in association with the use of Seebri Breezhaler. | Foram recebidas notificações em associação com a utilização de Seebri Breezhaler durante a experiência pós comercialização. |
Reports have been received from post approval marketing experience in association with the use of Tovanor Breezhaler. | Foram recebidas notificações em associação com a utilização de Tovanor Breezhaler durante a experiência pós comercialização. |
Board of Directors with approval of Government | Conselho de Administracáo , |
That can only meet with our approval. | É verdade que um tal acordo seria de interesse dos europeus. |
His proposal meets with our com plete approval. | A sua opinião, tem a nossa absoluta aprovação. |
This clarification would certainly meet with our approval. | Em inglês, o texto seria como segue and therefore that the aid must not be dependent on the reciprocal orders from the donor countries . |
takes decisions with the approval of both Parties | recebe da Comissão Mista de Cooperação (CMC) um relatório anual sobre o estado das relações e faz recomendações a respeito dos trabalhos da CMC, designadamente sobre novas áreas de cooperação futura e a resolução dos diferendos que possam surgir no quadro da aplicação do presente Acordo, |
approval, when required in accordance with Article 10. | Sem a aprovação, quando exigida nos termos do artigo 10.o |
( c ) obtain approval from senior management before establishing new correspondent relationships | c ) Obtenham autorização dos quadros superiores antes de estabelecer novas relações de correspondente bancário |
Official approval from Chrysler chairman Lee Iacocca came in May 1990. | Jornal da aprovação do presidente Chrysler Lee Iacocca entrou em Maio de 1990. |
You see them kneeling, prostrating, seeking blessings from God and approval. | Vê los ás genuflexos, prostrados, anelando a graça de eus e a Sua complacência. |
GARCIA ARIAS subsequently reckoning on approval from the Council of Ministers. | No momento actual, é isso que deve constituir o centro das nossas atenções. |
obtain approval from senior management before establishing new correspondent banking relationships | Obtenham autorização da direcção antes de estabelecer novas relações de correspondente bancário |
The sequence shall start from 01 for each base approval number. | A sequência deve começar em 01 para cada número de homologação de base. |
Approval ratings According to a poll by Grupo Reforma taken from February 16 to February 18, 2007, Calderón's approval rating was 58 . | Imagem pública De acordo com uma pesquisa do Grupo Reforma realizada em fevereiro de 2007, a taxa de aprovação do governo Calderón era de 58 . |
When an application for UN type approval requires the approval authority to make a significant interpretation on the application of the UN Regulation, or if so requested by the applicant for approval, the approval authority shall actively inform and seek guidance from other approval authorities before making a decision. | Se necessário, o subgrupo de trabalho apresentará ao WP.29 propostas de alterações regulamentares adequadas no intuito de resolver a divergência de interpretações. |
When an application for UN type approval requires the approval authority to make a significant interpretation on the application of the UN Regulation, or if so requested by the applicant for approval, the approval authority shall actively inform and seek guidance from other approval authorities before making a decision. | Em qualquer caso, o assunto será levado ao conhecimento do subgrupo de trabalho competente do Fórum Mundial para a Harmonização das Regulamentações aplicáveis a Veículos (WP.29). |
1 Reports of hypersensitivity have been received from post approval marketing experience in association with the use of Hirobriz Breezhaler. | 1 Foram recebidas notificações de hipersensibilidade em associação com a utilização de Hirobriz Breezhaler durante a experiência pós comercialização. |
1 Reports of hypersensitivity have been received from post approval marketing experience in association with the use of Onbrez Breezhaler. | 1 Foram recebidas notificações de hipersensibilidade em associação com a utilização de Onbrez Breezhaler durante a experiência pós comercialização. |
1 Reports of hypersensitivity have been received from post approval marketing experience in association with the use of Oslif Breezhaler. | 1 Foram recebidas notificações de hipersensibilidade em associação com a utilização de Oslif Breezhaler durante a experiência pós comercialização. |
A manufacturer may, with the approval of the type approval authority, use DF values established from results of durability tests conducted to obtain DF values for certification of on road HD CI engines. | Um fabricante pode, com a autorização da autoridade de homologação, utilizar valores de DF determinados a partir de resultados de ensaios de durabilidade realizados para obter valores de DF para a homologação de motores pesados de ignição por compressão rodoviários. |
Type Approval Authority (TAA) grants type approval | A entidade homologadora (EH) concede a homologação |
This approval, however, should be qualified with two comments. | No entanto, convém temperar esta avaliação positiva, que, aliás, lhe é deferida pelo nosso relator, mediante duas observações. |
Defensive and frustrating action is possible with shareholder approval. | É possível tomar medidas defensivas e frustrar a oferta hostil sem a aprovação dos accionistas. |
Amendment No 14 meets with our group's undivided approval. | A alteração 14 também merece a aprovação unânime do nosso grupo. |
We'll keep our slaves with or without their approval. | É altura de lhes fazermos ver que vamos manter os escravos. |
With the Council s approval given on 28 June 2005. | Com a aprovação do Conselho, dada em 28 de Junho de 2005. |
With the Council's approval given on 3 October 2005, | Com a aprovação do Conselho, dada em 3 de Outubro de 2005, |
In particular , transactions above certain thresholds require prior approval from the ECB . | Par ticularmente transacções superiores a determinados montantes requerem a aprovação prévia do BCE . |
Anyone labelling meat must have explicit approval from the competent public authorities. | Quem desejar rotular a carne terá de obter uma autorização expressa das autoridades públicas competentes. |
Apart from that, we give our wholehearted approval to the joint outcome. | Quanto ao resto, quero expressar aqui o nosso sincero apreço pelo resultado conjunto. |
Related searches : Approval From - With Approval - Approval With - Receive Approval From - Gain Approval From - Pending Approval From - Awaiting Approval From - An Approval From - Get Approval From - Final Approval From - Obtain Approval From - After Approval From - Seek Approval From - Without Approval From