Translation of "you only" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Only - translation :

You only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only you
tu...
You only follow a conjecture and you only tell lies.
Não seguis mais do que conjecturas e não fazeis mais do que inventar mentiras!
You worship besides Allah only idols, and you only invent falsehood.
Qual, somente adorais ídolos, em vez de Deus, e inventai calúnias!
You only thought you were.
pensavas que sim.
Not only thank you not only that ...
Não somente obrigado não somente isto....
We have relied only upon You, and towards You only we have inclined and only towards You is the return .
(Dizei, ó crentes) ÓSenhor nosso, a Ti nos encomendamos e a Ti nos voltamos contritos, porque para Ti será o retorno
Only you, darling.
tu, querida.
Only you cheated.
Mas fizeste batota.
Only with you.
consigo.
Only with you?
contigo?
You follow only assumptions and only make guesses.
Qual! Não seguis mais do que conjecturas e não fazeis mais do que inventar mentiras!
You only see what you know.
se vê aquilo que já se conhece.
Only you do understand, don't you?
tu entendes, não é?
Go with you, only with you.
Ir contigo, apenas contigo.
He will say, You only remained a little if only you had known.
Dirá Não permanecestes senão muito pouco se vós soubésseis!
You only live once.
se vive uma vez.
You only live once.
vivemos uma vez.
I only need you.
Eu preciso de você.
We only want you.
Nós queremos você.
I hear only you.
Eu apenas te escuto.
I only want you.
Eu quero você.
You are only forgers.
Sabei que não sois mais do que forjadores (quanto a outros deuses).
They'll only abuse you!
Apenas irão abusar de vocês!
I love only you.
Eu te amo a ti.
You think it only.
Pensa bem.
Only heaven help you.
Mas que Deus o ajude.
You were only what?
Era o quê?
Only if you talk.
se falares.
Only, you know something?
Mas sabe de uma coisa?
I have only you.
me restas tu.
If only you could.
Gostava que pudesses.
You were only sensational.
Estiveste sensacional.
If you only try...
Se é o que achas!
If only you knew...
Se tu soubesses...
If only you knew!
A mana sabe lá!
Oh, it's only you.
Ah, és tu?
You bought only clothes.
comprou roupa!
I'll only tell YOU.
vou contar a si.
Only, who screens you?
Mas quem te controlou? !
I'm only warning you.
Estou a avisarte.
You only stay only as that space you've felt.
Tu permaneces apenas nesses espaço que tu sentiste,
He will say, You remained only for a little while, if you only knew.
Dirá Não permanecestes senão muito pouco se vós soubésseis!
He will say You stayed only for a while, if you only knew that.
Dirá Não permanecestes senão muito pouco se vós soubésseis!
He will say, You only stayed for a little while, if only you knew.
Dirá Não permanecestes senão muito pouco se vós soubésseis!
And they're all you, only you can only experience it one at a time.
E elas são todas você, somente você pode experimentar unicamente, uma de cada vez.

 

Related searches : Only You - Only You Know - You Must Only - You Not Only - For You Only - You Have Only - Only If You - You May Only - You Can Only - You Need Only - Only With You - Only For You - That You Only - You Only Live